Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bosniaque" на русский

Искать bosniaque в: Oпределение Синонимы
боснийский
босниец
боснийцев
боснийца
босняков
Боснии и Герцеговины
БиГ
боснийского боснийской
боснийском
боснийская
боснийскому
боснийским
боснийских
боснийка
Nous exhortons par conséquent le Parlement bosniaque à ratifier rapidement les amendements.
Поэтому мы настоятельно призываем боснийский парламент быстро ратифицировать поправки к конституции.
Nous avons alors rappelé les horreurs du nettoyage ethnique et les violations flagrantes du droit international humanitaire et des droits de l'homme qui ont caractérisé le conflit bosniaque.
Мы вспоминали ужасы этнической чистки и грубые нарушения международного гуманитарного права и прав человека, характеризовавшие боснийский конфликт.
Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.
По этому поводу прозвучал ряд критических заявлений, особенно со стороны боснийцев.
Dans la Fédération, les nationalistes et les modérés ont maintenu leurs positions mais tous les trois partis qui s'appuient essentiellement sur la communauté bosniaque ont perdu des voix en raison du faible taux de participation.
В Федерации националисты и умеренные сохранили свои позиции, однако все три партии, поддержка которых главным образом исходит от общины боснийцев, не досчитались голосов из-за низкой явки избирателей.
Il a souligné que la présidence commune bosniaque n'avait pas progressé dans l'application des engagements pris dans le cadre de la Déclaration de New York de novembre 1999.
Его информация касалась того, что совместный боснийский Президиум недостаточно успешно выполняет обязательства, закрепленные в Нью-Йоркской декларации от ноября 1999 года.
Cette opération a été menée sur l'ensemble du territoire bosniaque, en consultation avec le Représentant spécial de l'Union européenne.
Эта операция была проведена по всей территории Боснии и Герцеговины в консультации со Специальным представителем Европейского союза.
Les activités de formation conjointe proposées pour 2005 n'ont pas encore été approuvées par le Ministère de la défense bosniaque.
Министерство обороны Боснии и Герцеговины пока не утвердило план совместной боевой подготовки на 2005 год.
Des ressources relativement faibles auront d'énormes retombées en augmentant par la suite l'efficacité du Gouvernement bosniaque.
Относительно небольшие ресурсы со временем принесут огромные дивиденды с точки зрения повышения эффективности боснийского правительства.
Nous y avons également rencontré des représentants de la société civile serbe et bosniaque.
В северной Митровице мы провели встречу с представителями сербского и боснийского гражданских обществ.
En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.
Кроме того, национальных средств Боснии и Герцеговины по-прежнему недостаточно для удовлетворения всех потребностей.
Nous avons tous en mémoire la manière dont a été utilisé le viol dans le conflit bosniaque, notamment.
Давайте все вспомним, как использовалось насилие, в частности в конфликте в Боснии и Герцеговине.
Le 3 août 2004, la Commission électorale bosniaque a annoncé le début officiel de la campagne électorale pour le scrutin municipal du 2 octobre.
З августа 2004 года Избирательная комиссия Боснии объявила об официальном начале кампании по проведению 2 октября муниципальных выборов.
Il sera le garant d'un nouvel appareil judiciaire bosniaque remplissant les normes européennes les plus élevées.
Он будет служить гарантом новой судебной системы Боснии и Герцеговины, отвечающей самым высоким европейским стандартам.
L'Université de Pristina a commencé à dispenser des cours dans les langues turque et bosniaque à la faculté de Prizren.
На Призренском факультете Приштинского университета начато преподавание некоторых дисциплин на турецком и боснийском языках.
Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.
Несмотря на эти сложности, Босния начинает укрепляться.
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
Сейчас особенно важно ускорить динамику развития хрупкой экономики Боснии.
Nous pensons que la garantie du succès et de l'irréversibilité du règlement bosniaque réside dans l'exécution complète et cohérente de l'Accord de paix.
Мы считаем, что залогом успеха и необратимости боснийского урегулирования является полное и последовательное выполнение Мирного соглашения.
La Chambre des représentants n'a pas donné son accord à la nomination du Médiateur de Bosnie-Herzégovine pour les peuples serbe et bosniaque.
Таким образом, Палата представителей не согласилась с назначением Омбудсменом Боснии и Герцеговины представителя сербов или босняков.
Elle voudrait savoir comment le Bureau du Haut Représentant bosniaque a réagi à cette évolution.
Оратор спрашивает, как Управление Высокого представителя в Боснии и Герцеговине отреагировало на эти изменения.
La loi bosniaque sur l'immigration est entrée en vigueur en août 2005.
В августе 2005 года вступило в силу иммиграционное законодательство Боснии и Герцеговины.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 241. Точных совпадений: 241. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo