Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bourgeoise" на русский

мещанка
буржуазной
буржуазное
Une bourgeoise confinée dans son monde de mensonges.
Мещанка, живущая в тесном мирке лжи и лицемерия.
Tu n'es qu'une horrible petite bourgeoise.
Ты ужасная маленькая мещанка.
Eux, me proposent l'honorabilité dans une famille bourgeoise.
Они мне предлагают респектабельность в буржуазной семье.
Il est impossible de nos jours d'arguer avec succès de la supériorité universelle de la démocratie bourgeoise libérale, mais cela reste un modèle que certains cherchent à imposer.
Сегодня невозможно представить убедительных доказательств подавляющего превосходства принципов либеральной буржуазной демократии, однако навязывание этой идеи по-прежнему продолжается.
Tu as été élevée dans une famille très bourgeoise.
Ты выросла в семье высшего сословия.
Votre idée du mariage est un peu bourgeoise, Tony.
Твое представление о браке немного буржуазное, Тони.
Les gens me parlent toujours de ma petite musique bourgeoise.
Мои романы всегда сравнивают с легкой музыкой.
Je n'ai aucun intérêt à me livrer a votre idée bourgeoise du luxe.
У меня нет интереса предаваться вашим буржуазным идеям роскоши.
Tout ce raffut avec la bourgeoise de Drake.
Вся эта шумиха с бабой Дрейка.
J'aurais dû écouter ma bourgeoise et rester au lit.
Нужно было послушать мою старуху и остаться в постели.
Je serai donc ta petite bourgeoise ?
Хочешь, чтоб я была твоей маленькой миссис?
Tu ressembles à une bourgeoise du Sud qui rencontre Rhett Butler.
Ты прямо как южная красавица, когда появился Ретт Батлер.
Mais si, c'est normal que sa bourgeoise soit grosse.
Я скажу, что у такого человека жена вполне может быть толстой.
Tu penses que je suis une bourgeoise gâtée ?
Ты думаешь, я испорченный сноб?
Si tu y vas avec ta bourgeoise.
Если ты выйдешь туда с этой дамочкой
Tu veux visiter notre "maison bourgeoise" ?
Хочешь заглянуть в наш элитный домик?
Et plus important, je ne suggère pas que je veux de toi à nouveau, espèce de bourgeoise narcissique.
И что ещё важнее, я не говорю о том, что хочу, чтобы ты вернулась, самовлюбленная ты ханжа.
je suis la petite bourgeoise qui s'accroche.
Все слишком серьезно, чтобы послать все...
Mais vous pouvez ne pas être d'accord, car la science Soviétique ne reconnait pas la doctrine bourgeoise du Dr Freud
Впрочем, Вы можете с этим не согласиться так как советская наука не признает буржуазного учения доктора Фрейда.
Et va donc t'envoyer la bourgeoise, si c'est ton genre.
И если она в твоем вкусе, можешь, чёрт возьми, наслаждаться!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo