Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bouton" на русский

Посмотреть также: cliquez sur le bouton
Искать bouton в: Oпределение Синонимы
кнопка
кнопки
пуговица
выключатель
прыщ
кнопочка
бутон
переключатель
прыщик
ручка
кнопку кнопкой кнопке пуговицу
кнопок

Предложения

Entre les deux, un bouton argenté.
Да. А между ними должна быть серебристая кнопка.
Ce petit bouton ici est "maison vide".
Эта маленькая кнопка - "Пустой дом".
Je serais effrayé si vous aviez un bouton.
Я бы испугался, если бы ты носил какие-нибудь кнопки.
Je t'ai vu appuyer sur le bouton.
Кстати, я все-таки видел, как ты нажимала кнопки.
Ce bouton est destiné aux urgences uniquement...
Кнопка аварийной остановки нужна лишь для экстренных ситуаций.
Ce bouton est un raccourci pour appeler maman.
Эта кнопка для быстрого набора мамы.
Bouton rouge, bouton rouge, bouton rouge.
Красная кнопка, красная кнопка, красная кнопка.
Le bouton n'est visible que si vous avez cliqué sur le bouton
Эта кнопка доступна только после нажатия кнопки
Hormis sa représentation graphique, un bouton picto a les mêmes propriétés qu'un bouton "normal".
Помимо графического представления, графическая кнопка имеет те же свойства, что и "обычная" кнопка.
Au moindre problème appuyez sur ce bouton.
Если возникнут проблемы, нажмите эту кнопку. Благодарю.
Elle était loin de ce bouton.
Она и близко не была от того выключателя.
Allez-y, appuyez sur le bouton.
Сделай это, офицер, нажми на кнопку.
On dirait un bouton, là devant.
Похоже, там спереди есть ручка, которая поможет.
Sauf qu'il te manque un bouton.
Кроме того, что ты пропустил одну пуговицу в начале.
Appuyez sur le bouton lecture derrière l'appareil.
Теперь нужно, чтобы ты нажала на кнопку воспроизведения на задней стороне.
Ils disent qu'ils appuient sur le bouton pause.
Они говорят, они нажимают кнопку паузы, что бы это ни значило.
Le roi a appuyé sur ce bouton.
Когда министр уснул, король нажал на эту кнопку.
Ne touche jamais ce bouton rouge.
А вот эту красную кнопку не советую трогать, малыш.
Ma délégation n'appuiera sur aucun bouton.
Моя делегация не станет нажимать ни на какие кнопки.
Une fois ce message affiché sur l'écran, le bouton d'envoi devrait disparaître.
После вывода этого сообщения на экране респондента больше не должна появляться кнопка отправки данных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2182. Точных совпадений: 2182. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo