Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "brigadier" на русский

бригадир
сержант
констебль
бригадный
сержантом
сержанта
Un brigadier et deux lieutenants colonels, tous les deux avec une grande expérience du combat.
Один бригадир и два подполковника, каждый из которых имеет большой боевой опыт.
Une fois, un brigadier m'a passé un savon car je l'avais dessiné dans la marge d'un rapport pour le ministre.
Однажды бригадир сделал мне выговор, потому что я рисовал их на полях отчета самому министру.
Finalement, le brigadier dit, "On examinera ça."
Наконец сержант сказал: "Ладно сынок, разберёмся"
D'abord, je ne suis pas brigadier mais officier !
Во-первых, я не сержант, а офицер!
Il vaudrait mieux en rester là, brigadier.
Думаю, вам лучше на этом остановиться, констебль.
Vous êtes maintenant brigadier honoraire de la police de Victoria.
Теперь вы особый констебль полиции Виктории.
Le brigadier Collins vous réclame à l'Institut de science Wren dès que possible.
Констебль Коллинз вызывает вас в научный институт Рена как можно скорее.
Nous sommes partis sur de mauvaises bases, Mlle Williams, mais je sais que c'est provisoire et que le brigadier Collins sera très vite de retour.
Я знаю, мы неудачно начали наше знакомство, мисс Уильямс, но я понимаю, что эта должность временная, и констебль Коллинз скоро вернётся.
Au moins, vous avez eu le courage de vous excuser, et j'admire cela, brigadier.
Что ж, вам хотя бы хватило смелости признаться, и я поражена этим, констебль.
Je suis désolée, brigadier Martin, si j'ai fait quoique ce soit pour vous induire en erreur, mais...
Прошу прощения, констебль Мартин, если я дала вам ложный повод, но...
Que pensez-vous de ces taches, brigadier ?
Что вы думаете об этих пятнах, сержант?
Général Issa H. Sesay, ancien brigadier, puis commandant des opérations; actuellement chef par intérim du RUF
Генерал Исса Х. Сессай, бывший бригадир, затем командующий; в настоящее время временный руководитель ОРФ
Brigadier, vous nous avez causé une sacré frayeur.
Бригадир, как вы нас напугали.
Brigadier, je dois vous informer d'un accident.
Констебль, я вам точно говорю, я это слышал.
Non, Brigadier, c'est vrai.
Да, Бригадир, Вы правы.
Brigadier Mike Lamin, ancien officier en chef du renseignement; Ministre du commerce et de l'industrie jusqu'en mai 2000; actuellement détenu à Freetown
Бригадир Майк Ламин, бывший начальник разведки; министр торговли и промышленности до мая 2000 года; в настоящее время находится в тюрьме во Фритауне
Bonjour, monsieur le brigadier.
Здравствуйте, месье бригадир.
Son père, le brigadier Robie.
Его отец, сержант Роби.
Comment allez-vous, brigadier ?
Как поживаете, Сержант?
Hannes, ça va être à toi... le brigadier Oswald Ziehmer.
Теперь твой черед, Ханес... бригадир Освальд Циммер.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo