Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "briser" на русский

Искать briser в: Oпределение Спряжение Синонимы
разбить
сломать
разрушить
разорвать
сломить
снять
разбивать
нарушить
нарушать
ломать
разрушать
прервать
уничтожить
расколоть
переломить
раскалывать
расколотить
уничтожать
дробить

Предложения

Tu peux pas briser la Trinité Impure.
Ну давай же, Квинн, ты не можешь разбить нашу порочную троицу.
Je ne pouvais pas briser le cœur de cette petite fille.
Я не мог разбить сердце малышке.
Telly a été envoyé pour briser quelques os ou pire.
А Тэлли послали, чтобы сломать тебе пару костей, или того хуже.
Il vous faudra bien plus qu'un couteau ensanglanté pour me briser.
Нужно намного больше, чем какой-то окровавленный нож, чтобы меня сломать.
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
Нам необходимо разрушить структуры традиционной власти.
Tu étais la seule qui pouvait briser le sort et me détruire.
Ты была единственной, кто мог разрушить заклятие и уничтожить меня.
Je voulais te briser la mâchoire, te pêter les dents.
Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами.
Non, nous devons le contourner et briser le siège de Jaime Lannister à Riverrun.
Нет, нужно обойти его и разбить осаду Джейме Ланнистера у Ривверана.
Vous ne pouvez pas laisser cette perte vous briser.
Послушай, ты не можешь позволить потере сломать себя, так?
Toi, Je pourrais te briser comme une brindille.
Ты - веточка, которую я могу сломать.
Je ne peux pas lui briser le coeur.
Я не могу разбить ей сердце.
Il y a d'autres façons pour briser leur lien.
Есть другие способы разрушить их связь.
Le but est de briser les barrières, se forger de nouveau liens et stopper le mauvais comportement.
Цель состоит в том, чтобы сломать преграды, наладить новые связи, и признаться в плохом поведении.
Le véritable amour, Mme Swan... la seule magie assez puissant pour transcender royaumes et briser toute malédiction.
Истинная любовь, мисс Свон, единственная сила, способная пройти сквозь границы миров и разрушить проклятие.
Et j'ai saisi l'occasion de briser son mur, de lui offrir mon aide.
И я увидел в этом шанс сломать его стены и предложить свою помощь.
Essaie de briser une poutre avec un marteau.
А ты попробуй разбить кирпич рукой.
Parce qu'il essaye de briser notre mariage.
Потому что он пытается разрушить наш брак.
Il allait me briser les rotules.
Парень собирался разбить мои коленные чашечки.
Maintenant je vais devoir briser son petit coeur triste.
Теперь придется разбить сердце этого бедолаги.
En théorie, il doit le briser.
Теоретически, это должно разрушить его.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1886. Точных совпадений: 1886. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo