Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bruit de fond" на русский

Искать bruit de fond в: Синонимы
фоновый шум
шумовой фон
шума
C'est comme un constant bruit de fond me disant que Donnie va encore me tromper.
Как постоянный фоновый шум говорят мне, что Донни снова мне изменит.
C'est le bruit de fond du design industriel.
Это фоновый шум промышленного дизайна.
Une étude de laboratoire portant sur huit sujets de 6 à 12 ans a été consacrée au rapport bruit de la circulation-sommeil. Les sujets avaient été exposés durant leur sommeil à un bruit de fond de 35 dB(A), avec diverses crêtes).
Результаты лабораторного исследования воздействия шума транспорта на сон детей позволяют судить о том, как дети реагируют во сне на фоновый шум в 35 dВ (А) с различными пиковыми уровнями).
Il était perdu dans la lumière et le bruit de fond.
Он терялся на фоне света и шума.
Il était caché par le bruit de fond et la lumière.
Он терялся на фоне света и шума.
Je pensais pouvoir contenir mes sentiments pour toi en bruit de fond de cette enquête.
Я, эмм, я думал, я смогу сохранять мои чувства к тебе как фоновый шум во время этого расследования.
Mais en travaillant avec toi, le bruit de fond est devenu...
Но, работая с тобой, этот шум становится...
Je pense pouvoir isoler le bruit de fond.
Думаю, что я могу изолировать фоновые шумы.
Essayez d'isoler le bruit de fond.
Попробуйте выделить фоновый шум, пожалуйста.
Et au final, ça ne sera plus que du bruit de fond.
В конечном итоге, это все будет бессмысленным шумом.
Le bruit de fond doit être mesuré pendant 10 secondes immédiatement avant et immédiatement après chaque série d'essais.
Фоновый звук должен измеряться в течение 10 секунд сразу же после проведения серии испытаний транспортного средства и перед ее проведением.
En raison du faible niveau et de la nature limitée de ces opérations, le bombardement des cibles iraquiennes demeure un bruit de fond dans l'effort général visant à confronter ou contenir l'Iraq.
С учетом низкого уровня и ограниченного характера операций бомбардировки иракских целей продолжают оставаться шумовым фоном общих усилий, нацеленных на противодействие Ираку и его сдерживание.
Dans le premier appel, on n'entend aucun bruit de fond, mais dans le deuxième appel on peut entendre des bruits venant du club.
Итак, в первом звонке нет никакого шума на заднем плане. А на втором звонке слышен шум из клуба.
Est ce que vous avez entendu ce bruit de fond?
Вы слышите это на заднем плане?
Écoute le bruit de fond.
Слушай, что на фоне.
Je suis comme un bruit de fond.
Я прям как тень.
C'est un bruit de fond.
Важно то, что внутри.
Les observations astronomiques sont menées sur un bruit de fond naturel et artificiel.
Астрономические наблюдения проводятся в условиях естественного и искусственного излучения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo