Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bulle d'air" на русский

Искать bulle d'air в: Синонимы
пузырек воздуха
пузырька воздуха
Et tu as injecté un bulle d'air dans le tube.
И тогда ты впустила пузырек воздуха в мою капельницу.
Tout ce qu'il fallait c'était une bulle d'air.
"Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха."
Une bulle d'air peut venir du silicone.
Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона.
C'est une bulle d'air que j'ai injectée dans le tube.
Это от пузырька воздуха, который я запустила в твою капельницу.
Said Banks est mort d'une bulle d'air dans le cerveau.
Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу.
C'est une bulle d'air sous-cutanée ?
Там воздух в гортани?
C'était une bulle d'air.
Une bulle d'air dans la poupée indique que le silicone est dégradé.
Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона.
Maura dit que la seringue utilisée pour injecter une bulle d'air dans la veine de Chelsea serait complètement vide.
Мора говорил, что шприц, которым ввели воздух в вену Челси был бы совершенно пуст.
Une grand bulle d'air chaud à des milleirs de kilomètres.
Большой шар горящего газа за миллионы километров отсюда!
Une bulle d'air peut la tuer.
Если воздушный эмбол попадет в сердце, это убьет ее.
Si une bulle d'air a frappé son cerveau.
Если пузырёк попадёт ему в мозг.
Une bulle d'air a pénétré dans la gencive.
Пузырёк сместился, пока он вёл автобус.
Si vous injectez mon i.v. avec une bulle d'air...
Если впустишь в капельницу пузырёк воздуха...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 23 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo