Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bulletin de vote" на русский

бюллетень для голосования
избирательный бюллетень
бюллетени
бюллетене
Le Président Akayev a été le premier à soutenir la campagne « Dites oui pour les enfants » et il a signé le premier bulletin de vote.
Президент Акаев первым присоединился к кампании «Скажите детям да» и отдал свой голос, подписав первый бюллетень для голосования.
Je rappelle aux membres du Conseil que chaque électeur ne peut voter que pour cinq candidats au maximum et que seuls les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote seront pris en considération.
Я хотел бы напомнить членам Совета, что каждый из них может голосовать не более чем за пять кандидатов и что голоса можно отдавать только за тех кандидатов, фамилии которых включены в бюллетень для голосования.
Et personnellement, à plusieurs reprises, j'ai eu l'occasion de rappeler au peuple haïtien qu'il y avait une seule arme vraiment efficace pour provoquer les changements souhaités, c'était leur bulletin de vote.
Я сам лично неоднократно напоминал гаитянскому народу о существовании только одного по-настоящему эффективного для достижения желанных перемен оружия, и этим оружием в их руках являлся их избирательный бюллетень.
Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.
Его фамилия, таким образом, вычеркивается из бюллетеня для голосования.
En conséquence, ce nom sera supprimé du bulletin de vote.
Соответственно, его фамилия будет также вычеркнут из избирательного бюллетеня.
En conséquence, ces noms ne figureront pas sur le bulletin de vote.
Соответственно, эти имена не будут фигурировать в бюллетене.
J'achète ton prochain bulletin de vote.
Я так покупаю твой голос на следующих выборах.
Pas de bulletin de vote à ramasser cette année.
В этом году не будет сборов бумажных бюллетеней.
Le problème, c'est le bulletin de vote utilisé dans le vote anticipé.
Проблема в бюллетене, который использовали на предварительном голосовании.
Au moment du scrutin, les membres du Conseil recevront un bulletin de vote contenant les noms de tous les candidats.
Когда мы приступим к голосованию, члены Совета получат бюллетень, содержащий фамилии всех кандидатов.
Ce dont l'Irak a peut-être le plus besoin n'est pas un bulletin de vote mais un Atatürk.
Возможно, и Ираку сейчас больше всего нужна не избирательная урна, а свой Ататюрк.
Les femmes se présentent par conséquent dans les mêmes conditions que les hommes et ne sont pas reléguées au second rang sur le bulletin de vote.
Женщины поэтому участвуют в выборах на равных основаниях с мужчинами, и не поставлены на второе место в бюллетенях.
Une liste d'électeurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un bulletin de vote où sont mentionnées les entités politiques représentant l'ensemble des communautés du Kosovo.
Сейчас готовятся списки избирателей и избирательные бюллетени, в которые включены политические образования, представляющие все общины Косово.
Certaines personnes ont invalidé leur bulletin de vote en signe de protestation et les bulletins nuls ont ainsi représenté 5,1 % de l'ensemble des voix.
Некоторые люди испортили свои бюллетени в знак протеста; испорченные бюллетени составили 5,1 процента от общего числа.
Tenant compte des déclarations faites par les représentants de l'Australie, du Canada, de la Turquie et de la Zambie, le bulletin de vote qui sera distribué contiendra donc les noms de six candidats.
С учетом заявлений представителей Австралии, Канады, Турции и Замбии в распространяемых бюллетенях для голосования будут значиться имена шести кандидатов.
Le Secrétariat, en consultation avec le Bureau de l'Assemblée des États Parties, a défini les conditions du vote et établi le bulletin de vote pour la première élection des juges de la Cour pénale internationale.
Секретариат в консультации с Бюро Ассамблеи государств-участников подготовил требования в отношении проведения голосования и образец бюллетеня для голосования для целей проведения первого тура выборов судей в состав Международного уголовного суда.
Les premières dames ne sont pas sur le bulletin de vote.
Первую леди не пишут в бюллетень
Et le secret est le bulletin de vote.
J'ai également reçu une copie de la loi sur les référendums et un échantillon d'un bulletin de vote pour le référendum.
Я призвал власти страны предпринять дальнейшие шаги по обеспечению укрепления доверия к этому процессу.
Les noms des candidats qui viennent de se retirer seront par conséquent supprimés du prochain bulletin de vote.
Кандидаты, только что снявшие свои кандидатуры, не будут, соответственно, принимать участие в следующем этапе голосования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo