Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "c'est pourquoi" на русский

Искать c'est pourquoi в: Синонимы

Предложения

Les coupures sont très fréquentes, et c'est pourquoi la qualité de l'eau ne peut satisfaire aux normes internationales.
Очень часто имеют место перебои в водоснабжении, и поэтому невозможно достигнуть международного уровня качества воды.
Il faut examiner ces questions de manière plus approfondie, et c'est pourquoi nous nous sommes abstenus sur cette résolution.
Необходимо тщательнее рассмотреть эти вопросы, и поэтому мы воздержались при голосовании по этой резолюции.
Et c'est pourquoi je vous engage à envisager mes propositions comme un tout.
Именно поэтому я настоятельно призываю вас рассматривать мои предложения в качестве единого пакета.
Il a raison, et c'est pourquoi nous avons créé l'Union africaine.
Он прав, и именно поэтому мы создали Африканский союз.
Et c'est pourquoi les "et si" ne marche pas.
И поэтому "а что если" не работает.
Je pense que c'est pourquoi j'étais si proche de Drake.
Я думаю, поэтому мы с Дрейком были так близки.
Fuites de fluide sur son cerveau; c'est pourquoi elle ne peut pas parler.
Жидкость проникает в мозг, поэтому она не может говорить.
Et c'est pourquoi vous êtes allé voir Derek.
И поэтому вы вышли на Дерека.
Je pense... que c'est pourquoi il est si épris de toi.
Я думаю... именно поэтому он так увлечен тобой.
Et c'est pourquoi vous allez bien agir maintenant.
И именно поэтому вы сейчас собираетесь сделать правильную вещь.
Et c'est pourquoi vous devez aller à la mine.
Именно поэтому тебе придется ехать на шахту.
Je sais, c'est pourquoi j'écris tous les jours.
Знаю, поэтому я пишу ежедневно.
Et c'est pourquoi nous devons les arrêter.
И поэтому мы должны их остановить.
Et en fait, c'est pourquoi je suis ici.
Именно поэтому я и пришёл, честно.
Votre honneur, c'est pourquoi Zach Harvin mérite une injonction le protégeant de Teddy Lazlo.
Ваша честь, поэтому Зак Харвин заслуживает судебного запрета защищающего его от Тедди Лазло.
Bien, c'est pourquoi nous avons embauché Mariana.
Что ж, именно поэтому мы и наняли Марьяну.
Tout le monde a un budget, c'est pourquoi nous avons autant de chambres.
Весь мир ограничен в бюджете, именно поэтому у нас так много свободных номеров.
Je ne pense pas que c'est pourquoi je...
Не думаю, что поэтому я...
Russell va venir te chercher, c'est pourquoi tu dois venir ici et rester avec moi.
Рассел придёт за тобой, именно поэтому ты должна пойти со мной.
Oui, c'est pourquoi on a fouillé dans la rue aussi.
Поэтому я отправила остальных поискать через дорогу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12729. Точных совпадений: 12729. Затраченное время: 329 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo