Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "c'est pourquoi il est primordial" на русский

Au bout du compte, il faut que la population ait confiance dans ses institutions; c'est pourquoi il est primordial de rétablir la confiance et, pour leur part, les institutions doivent être non seulement stables, transparentes et indépendantes, mais aussi efficaces et efficientes.
В конечном счете у общественности должны быть основания доверять своим учреждениям, и в этой связи важнейшее значение имеет возрождение доверия, что, в свою очередь, требует не только эффективной структуры, транспарентности и независимости учреждений, но и обеспечения их эффективности и результативности.
C'est pourquoi il est primordial de se concentrer sur la question essentielle du respect des obligations énoncées dans le TNP en matière de non-prolifération.
Поэтому столь важно сосредоточить внимание на чрезвычайно важном вопросе соблюдения основополагающих обязательств Договора о нераспространении.
C'est pourquoi il est primordial de fournir à tous de l'énergie propre, efficace et rentable grâce à des services énergétiques fiables et abordables.
В связи с этим необходимо добиться, чтобы доступная, экологически чистая и эффективная энергия предоставлялись всем в форме надежной и доступной услуги.

Другие результаты

C'est pourquoi il est selon nous primordial que le régime des sanctions mis en place par le Conseil de sécurité soit appliqué dans son intégralité.
В этой связи мы считаем важным всеобъемлющее выполнение санкционного режима, введенного Советом Безопасности.
C'est pourquoi nous pensons qu'il est primordial de renforcer les capacités économiques intrinsèques du Kosovo et de veiller à l'équilibre budgétaire.
Вот почему мы считаем критически важным укрепить в первую очередь экономический потенциал Косово и обеспечить сбалансированный бюджет.
C'est pourquoi il est d'une importance primordiale que les autorités judiciaires indonésiennes veillent à ce que le procès en appel se déroule conformément aux normes juridiques internationales et qu'en appel les décisions soient rendues dans le respect du principe de transparence.
Именно поэтому чрезвычайно важно, чтобы судебные органы Индонезии обеспечили соответствие апелляционного производства международным правовым нормам и соответствие решений апелляционных судов принципу транспарентности.
Vous voyez pourquoi il est primordial qu'on la retrouve.
Вы понимаете, почему так важно найти ее.
C'est pourquoi l'objectif primordial du dixième plan quinquennal est de réduire la pauvreté de 15 % d'ici à la fin de la période visée par le plan actuel.
Таким образом, важнейшей задачей десятого пятилетнего плана является сокращение масштабов нищеты до 15% к концу реализации нынешнего плана.
C'est pourquoi sa bonne gestion est primordiale pour le développement de l'Afrique.
Отсюда решающее значение для развития Африки имеет ее рациональное использование.
Maintenant, pour vous permettre de comprendre pourquoi ceci est primordial, je dois vous donner les bases du cours débutant sur l'Espace.
И чтобы вам дать лучше понять, в чем сила этой идеи, я должен вам дать основную азбуку космоса.
C'est pourquoi je ne me bornerais pas aux médias, conformément à ce qui a été demandé. Il est primordial que nous ne nous limitions pas aux médias.
Вот почему я не ограничиваю наше внимание только лишь средствами массовой информации, как вы того просили.
C'est pourquoi il faut le discréditer.
Вот, почему мы должны его дискредитировать, лишить доверия Флота.
C'est pourquoi il pourrait te le dire.
Верно, и именно поэтому он может тебе рассказать о браслете.
C'est pourquoi il a exprimé des réserves.
По этим причинам он выразил оговорку в отношении этого предложения.
C'est pourquoi il a été placé en premier.
Именно по этой причине он и был помещен в ней первым.
C'est pourquoi il est introuvable.
Думаю вот почему мы не можем найти его.
C'est pourquoi il paraît normal.
Что объясняет, почему в остальном его поведение было нормальным.
C'est pourquoi il est sorti... et c'est pourquoi il reviendra.
Вот чего он добивается... и поэтому он вернётся.
C'est pourquoi il est impératif de commencer dès aujourd'hui.
Поэтому, важно это начать сегодня.
C'est pourquoi il y a des gens comme moi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20171. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 1148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo