Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "c'est vrai" на русский

Искать c'est vrai в: Синонимы

Предложения

Beaucoup de gens pensent toujours que c'est vrai.
Ну, есть много людей, которые все еще верят, что это правда.
Tu sais que c'est vrai.
Ну, же, ты знаешь, что это правда.
Si c'est vrai, j'aimerais vérifier mes infos avec vos dossiers.
Если это так, то я хотел бы сверить свою информацию с вашими записями.
Oui, c'est vrai, alors nous devrions apprendre à nous connaître...
Да, это так, поэтому лучше познакомиться поближе...
Oh, c'est vrai, tu ne vas pas être diplômé.
А, точно, ты не выпускаешься.
Nous avons du travail devant nous, c'est vrai.
Перед нами стоит трудная задача, это правда.
J'aime croire que c'est vrai.
Мне хотелось бы думать, что это правда.
Eleanor a couché sa vie sur papier et elle maintient que c'est vrai.
Элеанор написала историю своей жизни, и она настаивает, что это правда.
Vous pouvez vous moquer, mais c'est vrai.
СМЕХ Можете издеваться, но это правда.
Et tu sais que c'est vrai.
Я знаю, что это правда.
Si c'est vrai, Stannis est le roi légitime.
Если это правда, то Станис законный король.
C'est triste de l'admettre, mais c'est vrai.
Печально признавать, но это правда.
Je conduis une négociation serrée, c'est vrai.
Я заключил сложную сделку, это правда.
Et il s'avère que c'est vrai.
И, как оказалось, это правда.
Je ne sais pas si c'est vrai.
Ну не знаю насколько это так.
Si c'est vrai, nous le prouverons.
Если это правда, мы докажем это.
Laissez-moi vous dire en toute honnêteté que c'est vrai.
Позвольте мне сказать вам честно - Это правда.
Écoute, même si c'est vrai pourquoi voudrais-tu savoir avant Caleb ?
Слушай, даже если это правда, почему ты хочешь это узнать раньше Калеба?
Ce n'est pas de la calomnie, si c'est vrai.
Это не клевета, это правда.
Si c'est vrai, alors baisser votre arme.
Если это правда, то опусти пистолет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6720. Точных совпадений: 6720. Затраченное время: 374 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo