Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "célébrant" на русский

ознаменование
прославляющий
служитель
Празднуя
Nous avons également continué à créer des activités et des programmes éducationnels et culturels importants, en coopération avec l'ensemble de la communauté internationale, en célébrant 2001 en tant qu'Année du dialogue entre les civilisations.
Мы также проводим важные мероприятия и осуществляем образовательные и культурные программы в сотрудничестве с другими членами международного сообщества в ознаменование 2001 года, который провозглашен Годом диалога между цивилизациями.
Près de nonante associations de divers continents ont réagi positivement et de manière enthousiaste au Projet de la FMAC et mettent désormais sur pied des événements célébrant la Journée internationale de la paix le 21 septembre 2008.
Примерно 90 ассоциаций, представляющих разные континенты, позитивно и с энтузиазмом откликнулись на проект ВФВ и в настоящее время организуют мероприятия в ознаменование Международного дня мира 21 сентября 2008 года.
En 2007, ce même bureau régional prévoit d'organiser une campagne régionale de communication célébrant la diversité culturelle des Amériques.
В 2007 году это же региональное отделение планирует подготовить региональную информационную кампанию, посвященную разнообразию культур стран Америки.
Une autre exposition, célébrant le soixantième anniversaire de la libération d'Auschwitz, a porté sur l'Holocauste.
Другая выставка, открытая в связи с 60-й годовщиной освобождения Освенцима, посвящалась Холокосту.
J'ai envoyé mon chauffeur dîner parce que je pensais que je serais à votre fête célébrant votre anniversaire.
Я отправил своего водителя поужинать, потому что думал, я буду на вечеринке по случаю твоего дня рождения.
C'est une fête annuelle, célébrant une vieille tradition.
Это ежегодный праздник, прославляющий старую традицию.
Particulièrement ceux célébrant la Sainte Foi.
Особенно тех, кто чтит святую веру.
Des manifestations sportives célébrant l'Année internationale ont été organisées partout dans le monde.
Спортивные мероприятия в рамках Международного года были организованы по всему миру.
Notre cérémonie de mariage a eu lieu ici, et Seth était notre célébrant spirituel.
Мы даже свадьбу справляли здесь, а Сет сочетал нас браком.
La majorité des manifestations célébrant ce bicentenaire sont organisées par des institutions culturelles et des groupes communautaires.
Большинство мероприятий, посвященных этому событию, были организованы учреждениями культуры и группами общин.
Tout en célébrant sa victoire, nous n'oublions pas les grands défis que devra relever son nouveau gouvernement.
Празднуя ее победу, мы помним о тех больших задачах, которые стоят перед ее новой администрацией.
Ici, c'est un festival, célébrant la possession d'arme.
Здесь - фестиваль, праздник владения оружием.
La ville est pleine de personnes, célébrant les Jours de Liberté. Fascinant.
Их полон город, празднуют Дни Свободы.
Et la soirée célébrant mon doctorat.
И мы отмечали тут мою докторскую.
Rapport sur un séminaire célébrant la Journée internationale de la femme, 6 mars.
Доклад подготовлен к семинару, посвященному Международному женскому дню, 6 марта.
Salut à tous, la fête célébrant ma relation est finie maintenant que ma relation est finie.
ЭМ, да, привет. Э, народ, вечеринка празднования моих отношений закончилась когда мои отношения закончились.
En 2003, les membres du public, les spécialistes et les scientifiques ont assisté aux cérémonies célébrant la quatrième semaine mondiale de l'espace.
В 2003 году участие в мероприятиях по случаю четвертой Всемирной недели космоса приняли представители общественности, специалисты и ученые.
En conséquence, en célébrant la Journée des droits de l'homme de 2003, nous sommes sur la voie d'un espoir renouvelé.
Поэтому, отмечая День прав человека в 2003 году, мы говорим о новых надеждах.
Une subvention a été accordée à l'Université de Berne pour la rédaction d'un ouvrage célébrant le vingt-cinquième anniversaire du Fonds et les travaux sont en bonne voie.
Была выделена субсидия Бернскому университету для подготовки книги о праздновании двадцать пятой годовщины создания Фонда, и эта работа успешно ведется.
« Voix » : une exposition célébrant les cultures des peuples autochtones
Выставка, посвященная культурам коренных народов, - «Голоса»
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo