Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cabinet d'audit" на русский

Искать cabinet d'audit в: Синонимы
аудиторская фирма
аудиторской фирмы
аудиторских фирм
аудиторскую фирму
аудиторские фирмы
Un cabinet d'audit externe a été commis pour vérifier les comptes de 2007 de tous les partenaires opérationnels admissibles, y compris le Cabinet du Premier Ministre.
Была нанята внешняя аудиторская фирма для проведения ревизии счетов всех соответствующих партнеров-исполнителей за 2007 год, включая их правительственного партнера - Канцелярию премьер-министра.
Le Comité note que le Koweït n'a été libéré que le 2 mars 1991 et que le cabinet d'audit qui aurait établi ces comptes n'a repris son activité qu'un certain temps après cette date.
Группа отмечает, что Кувейт был освобожден лишь 2 марта 1991 года и аудиторская фирма, которая якобы проверяла эти счета, возобновила свою деятельность лишь спустя некоторое время.
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
Название аудиторской фирмы было включено в базу данных.
Les deux signataires peuvent ne pas être les associés d'un même cabinet d'audit.
Два подписывающих отчет аудитора не могут быть партнерами одной и той же аудиторской фирмы.
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
На практике компании назначают физических лиц - партнеров аудиторских фирм.
Paragraphe 12.1 : Rédiger le paragraphe comme suit : « L'Assemblée des États parties nomme un commissaire aux comptes qui peut soit appartenir à un cabinet d'audit internationalement reconnu, soit être un vérificateur général des comptes ou un fonctionnaire de titre équivalent d'un État partie.
Пункт 12.1: изложить данный пункт в следующей редакции: «Ассамблея государств-участников назначает ревизора, который может либо принадлежать к одной из международно признанных аудиторских фирм, либо быть генеральным ревизором или лицом, занимающим равноценную должность, одного из государств-членов.
Le requérant a fait confirmer par un cabinet d'audit indépendant qu'il détenait une somme de KWD 4740102 en billets, portant tous des numéros de série qui ont été annulés par la Banque centrale du Koweït.
Заявитель представил подтверждение независимой аудиторской фирмы, свидетельствующее о том, что он располагает 4740102 кувейтскими динарами, причем на всех банкнотах имеются серийные номера, аннулированные Центральным банком Кувейта.
Le commissaire aux comptes peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État partie ayant un titre équivalent.
Ревизором может стать международно признанная аудиторская фирма либо лицо, занимающее в одном из государств-участников должность генерального ревизора или равноценную должность.
Pour ce qui est de l'audit de l'accord avec KBR, le Gouvernement des États-Unis recherche actuellement un cabinet d'audit approprié, les grands cabinets internationaux ayant refusé leur participation.
Что касается проверки сделки об урегулировании расчетов с КБР, то правительство Соединенных Штатов все еще занимается поиском подходящей аудиторской фирмы, поскольку крупные признанные на международном уровне фирмы отказались принять в ней участие.
Un cabinet d'audit ne peut pas être nommé contrôleur légal des comptes d'une société.
Аудиторские фирмы не могут назначаться в качестве статутных аудиторов компаний.
Cet examen a été réalisé par un cabinet d'audit pour le compte du Bureau.
Обзор был подготовлен внешней аудиторской фирмой от имени УРАЭР.
Dans l'attente de la nomination du Commissaire aux comptes par la Réunion des États parties, il est proposé que le Tribunal nomme un cabinet d'audit de renom qui sera chargé d'examiner les états financiers du Tribunal pour l'année 2004.
До назначения Ревизора Совещанием государств-участников предлагается, чтобы Международный трибунал назначил признанную аудиторскую фирму для проверки финансовых ведомостей Международного трибунала за 2004 год.
Cette note avait été établie en application de l'article 12.1 du Règlement financier du Tribunal afin que la Réunion dispose des informations voulues au cas où elle voudrait confier le commissariat aux comptes à un cabinet d'audit internationalement reconnu.
Он пояснил, что эта записка была подготовлена в соответствии с положением 12.1 Финансовых положений Трибунала, с тем чтобы представить Совещанию соответствующую информацию в том случае, если Совещание примет решение назначить ревизором международно признанную аудиторскую фирму.
Aucun cabinet d'audit n'a encore été recruté et les coffres de l'État risquent donc d'être vides dès octobre.
Привлечение международной аудиторской компании еще не завершено, и в результате этого правительство, возможно, столкнется в октябре с нехваткой притока наличных средств.
Un cabinet d'audit a soutenu avoir sauvé des disquettes informatiques avant le pillage de son bureau pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Однако во время бесед с заявителями те признали, что они не относятся к тому периоду времени, а были подготовлены лишь недавно для представления Комиссии.
Dans ces cas, elles peuvent faire procéder à une vérification indépendante par un tiers de réputation confirmée, tel qu'un cabinet d'audit spécialisé dans le contrôle préalable des clients.
В этих случаях банки могут проводить независимое расследование в связи с таким клиентом, прибегнув к услугам третьей стороны, как, например, специализированные компании по проверке соблюдения принципа должной осмотрительности при работе с клиентами.
Lorsque le plan a été mené à bien, un cabinet d'audit externe l'a évalué de manière approfondie, notamment sous l'angle des objectifs du Millénaire.
По завершении работы внешняя фирма провела его детальную оценку, в том числе в контексте осуществления ЦРДТ.
Afin de débloquer les fonds, et suite à des allégations concernant des irrégularités, la Banque mondiale a demandé au Gouvernement de s'assurer les services d'un cabinet d'audit international afin de vérifier les conditions dans lesquelles l'avion présidentiel a été récemment vendu.
Для высвобождения этих средств и вследствие поступления заявлений о нарушениях Всемирный банк просил правительство привлечь международную компанию для ревизии недавней продажи президентского самолета.
Dans ce contexte, il est fait appel depuis 1998 à un cabinet d'audit qui assume la responsabilité de la vérification des budgets de 65 fonds caritatifs, tous les frais correspondants étant couverts par l'État.
В этом контексте начиная с 1998 года для проведения ревизий бюджетов примерно 65 благотворительных фондов государство оплачивает соответствующие услуги привлекаемой для этой цели аудиторской фирмы.
S'il le souhaite, le Bureau de l'audit interne peut avoir recours à un cabinet d'audit et/ou à des consultants pour lui venir en aide.
При таком подходе Служба внутренней ревизии может привлекать аудиторские фирмы и/или консультантов в целях оказания ей содействия в проведении работы в рамках внутренней ревизии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo