Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: se calmer
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "calmer" на русский

успокоиться
успокоить
расслабиться
остыть
успокаивать
успокаиваться
утихомирить
охладить
укротить
умиротворять
успокоится успокоит успокойся
успокоимся
успокоишься

Предложения

J'essaie de calmer mon coeur et d'expulser le feu de mes poumons.
Надо дать сердцу успокоиться и выпустить огонь из лёгких.
Bon, Stacey, vous avez besoin de vous calmer.
Так, Стейси, Вам нужно успокоиться.
Maintenant Miss Wilson essaie de calmer Delvin.
А теперь мисс Уилсон, она пытается успокоить Девлина.
Je parlais à Michelle pour la calmer.
Я просто разговаривал с Мишель, чтобы успокоить её.
J'ai de quoi te calmer.
Я точно знаю, что поможет тебе расслабиться.
L'eau tiède allait me calmer.
Думал, горячая ванна поможет расслабиться.
Et je pensais que tu essayais de me calmer.
Верно. А я думал, что ты пыталась меня успокоить.
Elle a essayé de me calmer, de me faire prendre du recul.
Она пытлась успокоить меня, показать перспективу.
Mais tu dois te calmer, mesurer tes pensées et tes actes.
Ты должен успокоиться, взвешивай свои мысли и поступки.
Je vous en prie, Michelle, essayez de vous calmer.
Пожалуйста, Мишель, попытайтесь успокоиться.
C'est parce que vous n'êtes pas bon à me calmer.
Всё потому, что у тебя не очень хорошо получается меня успокоить.
Mais j'espère que ceci va calmer le jeu.
К счастью, это поможет всё успокоить.
Ne me dis pas de me calmer.
[Алекс] Не говори мне успокоиться.
Je vous prie de vous calmer, M. Mahone.
Вынужден попросить вас успокоиться, мистер Махоуни.
Il voudra le calmer et acceptera de le rencontrer.
Он захочет его успокоить, поэтому согласится на встречу.
On vous a donné des médicaments pour vous calmer.
И мы дадим вам кое-какие лекарства, чтобы вас успокоить.
On va voir ce qu'on peut faire pour les calmer.
Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.
Écoute, Rose, tu dois te calmer.
Послушай, Роза, тебе нужно успокоиться.
Parle lui, au bébé, pour le calmer.
Говори с ним, говори с ребенком, чтобы успокоить его.
Sarah, tu dois te calmer.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1721. Точных совпадений: 1721. Затраченное время: 119 мс

se calmer 281

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo