Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "campagne de diffamation" на русский

клеветническая кампания
клеветнической кампании
La République d'Arménie ne devrait pas prendre part à cette campagne de diffamation qui ne promeut qu'une version de l'histoire.
Республика Армения не должна участвовать в этой клеветнической кампании, опирающейся на только одну версию исторических событий.
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
Во-первых, вопреки тому, что утверждается в рамках клеветнической кампании, проводимой Эфиопией, в Эритрее не существует ни «концентрационных лагерей, ни лагерей рабского труда».
C'est une vraie campagne de diffamation, patron.
Это грязная политическая кампания, босс.
C'est pourquoi la campagne de diffamation contre la Guinée équatoriale se poursuit pour justifier une éventuelle invasion.
Вот почему мы продолжаем наблюдать эту клеветническую кампанию, направленную на то, чтобы оправдать возможное вторжение.
Cette campagne de diffamation a été accompagnée de menaces à peine voilées d'actions militaires.
Эта клеветническая кампания сопровождается едва прикрытыми угрозами принятия мер военного характера.
Dans un autre cas révélateur, des membres du Conseil municipal de Totonicapán ont mené une campagne de diffamation contre des autorités traditionnelles autochtones de la ville et tenté d'invalider les élections au poste de maire autochtone.
В другом показательном случае члены городского совета Тотоникапана развернули клеветническую кампанию против вождей племен, проживающих в их районе, и попытались отменить выборы мэра из числа представителей коренного населения.
J'ai dû faire face à une campagne de diffamation organisée dans les médias locaux, combinée à de fausses rumeurs qui circulaient pendant les réunions de famille, dans la rue et dans les écoles.
Я столкнулась с поношением и клеветой, организованными местными СМИ, в сочетании с ложными слухами, распускаемыми на семейных собраниях, на улицах и в школах.
La plus puissante machine médiatique de la planète va lancer une campagne de diffamation inimaginable.
Уже сейчас мощнейшая медиамашина на всей планете, планирует клеветническую кампанию, сродни которой вы ничего не видели.
Il s'agissait d'une campagne de diffamation coordonnée Je vous garantis que devait prendre fin avec moi dans la tombe.
Эта клевета, была скоординированной кампанией, гарантирую, это предполагалось закончить моими похоронами.
Une récente campagne de diffamation à l'encontre de la vaccination anti-polio, à laquelle ont pris part plusieurs députés, a d'autant plus compliqué la situation.
Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo