Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "canadien" на русский

Посмотреть также: gouvernement canadien
Искать canadien в: Oпределение Синонимы
канадский
канадец
Канады канадского канадской канадским канадское Канаде
канадская
канадском
канадца
канадскому
канадских
Канада
канадскую

Предложения

Si tu meurs et que tu donnes ton corps à la science, je promets de découper ton cerveau comme un bacon canadien.
Если ты умрешь и пожертвуешь свое тело науке, Я обещаю нарезать твой мозг как канадский бекон.
Barreau du Québec. Conseil canadien du droit international.
Ассоциация адвокатов провинции Квебек. Канадский совет международного права.
Je pensais que vous reconnaitriez ma voix mais bien sûr j'ai l'accent canadien maintenant.
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец.
Toutefois, la Commission estime que les donateurs traditionnels, principalement les gouvernements européens et canadien, maintiendront, voire augmenteront, leurs contributions.
Вместе с тем, согласно оценкам Комиссии, традиционные доноры - главным образом правительства европейских стран и Канады - могут сохранить или даже увеличить свою долю взносов.
Elle a pu se tenir grâce aux contributions volontaires versées par les gouvernements allemand, autrichien et canadien.
Проведение Совещания стало возможным благодаря внебюджетным взносам от правительств Австрии, Германии и Канады.
Les Gouvernements canadien et philippin avaient désigné des experts après la neuvième session du Comité.
Правительства Канады и Филиппин назначили экспертов после девятой сессии Комитета.
Le Gouvernement péruvien en a été l'hôte, en collaboration avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais et néerlandais.
Правительство Перу в сотрудничестве с правительствами Канады, Германии, Японии и Нидерландов выступило в качестве принимающей стороны.
Les Gouvernements canadien et néerlandais ont contribué financièrement à l'organisation des quatre réunions du Groupe d'experts au cours de l'exercice biennal 2002-2003.
В течение двухгодичного периода 2002-2003 годов правительства Канады и Нидерландов оказывали финансовую поддержку организации четырех совещаний ГЭН.
Les Gouvernements canadien, norvégien et suisse ont annoncé des augmentations généreuses.
О существенном увеличении помощи объявили правительства Канады, Норвегии и Швейцарии.
La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 a été incorporée dans le système juridique canadien de deux manières.
Перечень 1267 был включен в правовую систему Канады по двум направлениям.
Le Conseil canadien des Églises a grandement tiré parti de son statut consultatif spécial.
Канадский совет церквей извлек большую пользу из предоставления ему специального консультативного статуса.
Les Gouvernements canadien, français et norvégien se sont engagés à fournir des fonds.
Правительства Канады, Норвегии и Франции объявили о внесении взносов на финансирование этого проекта.
Le Rapporteur spécial a reçu des invitations des Gouvernements canadien et mexicain.
Специальный докладчик получила приглашения от правительств Канады и Мексики посетить эти страны.
En fin de compte, le Tribunal canadien des importations a débouté les plaignants.
В конечном счете канадский суд по вопросам импорта отклонил эти жалобы.
Ces renseignements concerneront tous les échelons de l'État canadien.
Такая информация должна охватывать все уровни государственной системы Канады.
Gouvernements australien, canadien, français et néo-zélandais: délivrance de certificats dans le cadre du commerce des produits agricoles.
Правительства Австралии, Канады, Франции и Новой Зеландии: выдача сертификатов в торговле сельскохозяйственной продукцией.
1.1 L'auteur de la communication est M. Arieh Hollis Waldman, citoyen canadien habitant dans la province de l'Ontario.
1.1 Автором сообщения является г-н Арья Холлис Вальдман, канадский гражданин, проживающий в провинции Онтарио.
La réunion a été ouverte par M. Stephen Owen, Secrétaire parlementaire du Ministre canadien de la justice.
Совещание открыл парламентский секретарь министра юстиции Канады г-н Стивен Оуэн.
Le Gouvernement fédéral canadien continue de collaborer avec le secteur ferroviaire dans le domaine de la surveillance et de la réduction des émissions polluantes.
Федеральное правительство Канады продолжает сотрудничество с железнодорожной отраслью в области мониторинга и контроля атмосферных выбросов.
Et voici l'enseignant canadien qui nous donne une leçon de jeu de hockey.
А это канадский учитель, учит нас играть в хоккей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 825. Точных совпадений: 825. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo