Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "canal de navigation" на русский

судоходный канал
La communication concernait le projet de construction, dans le delta du Danube, d'un canal de navigation traversant une zone humide d'importance internationale.
Сообщение касалось намерения построить судоходный канал в дельте Дуная через международно признанную территорию водно-болотных угодий.
De l'avis unanime de la commission, le canal de navigation en eau profonde entre le Danube et la mer Noire dans le secteur ukrainien du delta du Danube aurait un impact transfrontière préjudiciable important.
Комиссия пришла к единогласному мнению, согласно которому глубоководный судоходный канал Дунай - Черное море в украинском секторе дельты Дуная окажет существенное отрицательное трансграничное воздействие.
L'affaire concerne l'approbation par le Gouvernement ukrainien de la construction d'un canal de navigation sur le bras du Bystre situé dans la partie ukrainienne du delta du Danube.
Вопрос касается одобрения правительством Украины строительства глубоководного судоходного канала на рукаве Быстрый в украинской части дельты реки Дунай.
M. Terwindt a rendu compte des résultats de la procédure d'enquête lancée à la demande de la Roumanie au sujet de la construction du canal de navigation en eau profonde entre le Danube et la mer Noire dans le secteur ukrainien du delta du Danube.
Профессор Тервиндт сообщил об итогах процедуры запроса, возбужденной по просьбе Румынии в отношении глубоководного судоходного канала Дунай - Черное море в украинской части дельты Дуная.
relatives au respect par l'Ukraine des obligations découlant de la Convention d'Aarhus dans l'affaire de la construction du canal de navigation en eau profonde de Bystre
в отношении соблюдения Украиной обязательств по Орхусской конвенции в контексте строительства глубоководного судоходного канала через рукав Быстрый

Другие результаты

Informations hydrographiques dynamiques telles que profondeur présente et prévue, profondeur des canaux de navigation, prévisions et rapports en cas de glace et d'inondation.
Рекомендуется создать домашнюю страницу в Интернете для следующих видов информации о фарватерах: а) динамическая навигационная информация о состоянии водных путей, которую необходимо передавать не чаще, чем раз в день.
Les patrouilles maritimes et fluviales à proximité des canaux de navigation, des ports et des entreprises d'État essentielles, et la sécurité physique des infrastructures publiques revêtant une importance stratégique ont été renforcées par les forces armées nationales.
Служащие Национальных вооруженных сил Венесуэлы активизировали морское и речное патрулирование вблизи судоходных фарватеров, портов и основных государственных промышленных предприятий, а также усилили реальные меры безопасности на стратегических государственных предприятиях.
C'était le trou de ver de Panama, le canal central de navigation de la Terre.
Это была Панамская червоточина - основной транспортный канал Земли.
La vitesse de navigation sur le canal est limitée à 12 km/h.
Скорость плавания на канале до 12 км/ч.
Dans les bassins portuaires, les canaux et certains secteurs de la voie de navigation, la navigation des menues embarcations peut être interdite ou limitée par les règles locales.
На акваториях портов, на каналах и отдельных участках пути плавание малых судов может быть запрещено или ограничено местными правилами.
Des groupes organisés de plus de 25 secteurs ont participé à un processus de consultation visant à examiner les futures possibilités du canal de Panama, y compris la possibilité d'engager de nouveaux investissements pour permettre la navigation de cargos d'un plus fort tonnage.
В ходе процесса консультаций, в ходе которых были рассмотрены варианты, касающиеся будущего Панамского канала, включая вопрос о новых инвестициях для обеспечения прохождения судов повышенной грузоподъемности, приняли участие представители более 25 организованных секторов.
a) équipement radio pour la réception simultanée de la radio de navigation fluviale sur deux canaux VHF
а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ;
Nous avons aussi 12 heures de navigation sur le magnifique canal Telemark, Et nous avons un autre trajet en train, dans le Nord.
Мы сделали 12-часовое шоу о езде на лодке по красивому каналу Телемарк и ещё одно шоу о поездке на поезде по северной железной дороге.
Le certificat devra donc préciser «voies de navigation intérieure», qui désignent les rivières et les canaux, à l'exclusion du Rhin et de la Moselle.
Однако для плавания на морских маршрутах судоводители должны также предъявлять документы, предусмотренные в международных морских конвенциях или в двусторонних соглашениях.
Si par "voies navigables de grande largeur" on entend les retenues d'eau, il n'est guère judicieux, du point de vue des règles de navigation, de regrouper en une seule catégorie les canaux, les lacs et les retenues d'eau.
Если под "широкими водными путями" подразумеваются водохранилища, то отнесение к одной категории каналов, а также озер и водохранилищ с точки зрения правил плавания представляется неверным.
Alignement : Le Danube est le deuxième fleuve d'Europe par sa longueur. Il constitue le principal couloir de transport par voie de navigation intérieure reliant l'ouest et l'est de l'Europe via le Rhin, le Main et le canal du Main au Danube.
Трасса: Дунай соединяет Северное море с Черным морем, пересекая такие страны, как Германия, Австрия, Словакия, Венгрия, Хорватия, Союзная Республика Югославия, Румыния, Болгария, Молдова и Украина.
Zones de navigation: Les fleuves, les canaux et les lacs aux Pays-Bas; Tous les cours d'eau aux Pays-Bas.
Зоны плавания: реки, каналы и озера на территории Нидерландов; все водные пути на территории Нидерландов.
Spécifie si les éléments de navigation d'un contrôle de la barre de navigation sélectionnée doivent être affichés ou masqués.
Указывает, показать или скрыть элементы навигации в выбранном элементе управления панели переходов.
Je suis née au canal de Panama.
Я не американка, родилась в Панамском канале, но мне удалось получить паспорт.
Membre du Département brésilien d'hydrographie et de navigation.
С 1975 года по настоящее время: работа в Департаменте гидрографии и судоходства Бразилии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1801. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo