Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "canasson" на русский

кляча
ничтожный сукин сын, конеед
Viens. Albert, vieux canasson.
Альберт, иди сюда, старая кляча.
J'ai 100 petits dollars sur ce canasson.
S'ils ne sont pas mignons, mettez un canasson.
Нет детей - находят какую-то лошадь.
Quand je parie sur un canasson, il n'assure pas.
У меня и трёх баксов в кармане нет.
De toute façon, nous revoilà sur notre canasson.
Так или иначе, мы возвращаемся в седло.
C'était un vieux canasson, mais il était à toi.
Это был старый конь с нашей фермы.
En attendant, on en a fait quoi du canasson ?
Пока ты ждал, что мы делали с тем молодым жеребцом?
"Canasson", "Glace Hawaïenne", tout ce que tu veux.
Возбуждающее, успокаивающее, галлюциногены... Всё, что тебе нужно.
Allez, canasson, avance !
Ну же, болван! Шевелись!
Le canasson s'appelle Buddy Boy.
Кличка лошади Бадди Бой.
Pourquoi on le chasse comme un canasson au sortir d'un nid-de-poule ?
Чего же мы за ним гонимся, как охотник за зайцем?
Le vieux canasson rentre à l'écurie.
Si tu traines avec tes vieux amis, ça te rappellera de l'époque où tu étais un fier étalon plutôt qu'un canasson complètement usé.
Если ты проведешь вечер со своими старыми приятелями, это напомнит тебе о временах, когда ты был гордым жеребцом, а не сломленной клячей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 22 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo