Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cancer du sein" на русский

Искать cancer du sein в: Синонимы

Предложения

Son cancer du sein s'était métastasé de partout.
Её рак молочной железы метастазировал всё вокруг.
Le cancer du sein est la cause la plus fréquente de mort d'origine tumorale.
Рак молочной железы - наиболее частая причина смерти женщин от опухолевых заболеваний.
Les maladies cardiaques tuent plus de femmes, à tout âge, que le cancer du sein.
Болезни сердца убивают больше женщин всех возрастов, чем рак молочной железы.
Environ 1100 femmes sont diagnostiquées chaque année avec un cancer du sein.
Ежегодно рак молочной железы выявляется приблизительно у 1100 женщин.
Dans les pays développés, le cancer du sein affecte une femme sur dix et dans la plupart de ces pays, les chiffres sont en augmentation.
В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет.
Entre 1994 et 2003, le cancer du sein a été la principale cause de décès parmi l'ensemble des femmes mortes d'un cancer.
В период с 1994 по 2003 год рак молочной железы был главной причиной смерти среди женщин, умерших от рака.
Du fait que le cancer du sein peut survenir à un âge relativement jeune, la moyenne des années de vie potentielle perdue est élevée.
Поскольку рак молочной железы может развиться в сравнительно молодом возрасте, среднее количество недожитых лет является довольно большим.
Ainsi, "Le vin rouge peut prévenir le cancer du sein."
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
Le cancer du sein est particulièrement répandu chez les femmes autochtones alors que le taux d'incidence est plus faible dans la population non autochtone.
Рак молочной железы представляет собой форму рака, наиболее часто встречающуюся среди женщин из числа коренного населения, но уровень заболеваемости среди них ниже, чем у женщин, не относящихся к коренному населению.
Un rapport parallèle indique que le cancer du sein et le cancer du col de l'utérus sont une cause majeure de décès.
В одном из альтернативных докладов указывается, что к числу основных причин смертности относятся рак молочной железы и рак шейки матки.
Le cancer du sein tue des femmes, mais les maladies du cœur encore plus.
Мы говорили, что рак молочной железы убивает женщин, но болезни сердца убивают гораздо больше женщин.
Le cancer, en particulier le cancer du sein et de l'utérus, sont la principale cause de décès des femmes de plus de 65 ans.
Наиболее распространенной причиной смерти женщин в возрасте до 65 лет является рак, особенно рак молочной железы и шейки матки.
Le cancer le plus meurtrier pour les femmes reste le cancer du sein, avec en moyenne 237 décès par an à Bruxelles.
Самым опасным раковым заболеванием у женщин по-прежнему остается рак молочной железы, от которого в Брюсселе умирают в среднем 237 женщин в год.
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les principales causes de mortalité due à des tumeurs chez les femmes et frappent surtout celles de 35 à 49 ans.
Рак шейки матки и рак молочной железы являются основополагающей причиной смертности от рака среди женщин, и они затрагивают в основном женщин в возрасте от 35 до 49 лет.
Elles concernent les femmes âgées de 50 à 69 ans et celles âgées de 40 à 49 ans ayant une hérédité de cancer du sein.
Оно предназначается для женщин в возрасте 50-69 лет и для женщин в возрасте 40-49 лет, в семейном анамнезе которых имеется рак молочной железы.
Le Gouvernement évalue continuellement la prioritarisation des problèmes médicaux sexospécifiques et les programmes de prévention des maladies spécifiques aux femmes, comme le cancer du sein.
Правительство постоянно проводит оценку приоритетных задач здравоохранения с учетом гендерного фактора, а также профилактических программ, касающихся охраны здоровья женщин, в частности таких специфических женских проблем, как рак молочной железы.
J'ai un cancer du sein.
Ты должна что-то сделать с этим.
Ça femme a un cancer du sein, donc...
У его жены рак, так что...
Elle est décédée la semaine dernière d'un cancer du sein.
Она умерла на прошлой неделе от рака молочной железы.
Sa sœur va mourir d'un cancer du sein...
Её сестра умирает от рака молочных желёз...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151. Точных совпадений: 151. Затраченное время: 217 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo