Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: fonds de capital-risque sociétés de capital-risque
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "capital-risque" на русский

венчурный капитал
венчурного капитала
рискового капитала
венчурные
венчурных фондов
венчурным капиталом
ВК
венчурных капиталистов

Предложения

Le capital-risque convient mieux pour plusieurs raisons.
Венчурный капитал является более адекватным в силу нескольких причин.
Les exposés ont fait ressortir l'importance variable du capital-risque selon les pays.
В выступлениях подчеркивалось, что в разных странах венчурный капитал имеет разное значение.
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
В индийском секторе венчурного капитала уже накоплен практический опыт.
La croissance des investissements en capital-risque est la preuve manifeste du succès de cette politique.
Развитие сектора венчурного капитала со всей очевидностью свидетельствует об успехе этой политики.
Certains participants estimaient qu'il ne fallait pas compter sur les banques pour fournir du capital-risque.
Одни делегаты придерживаются мнения, что рассчитывать на банки как на поставщиков рискового капитала нельзя.
Il s'agit d'une initiative des secteurs public et privé conçue pour fournir du capital-risque destiné à des investissements privés en Afrique.
Это совместная инициатива частного и государственного сектора, цель которого - направить венчурный капитал для инвестиций в Африке.
Quelques sociétés seulement à ce stade arrivaient à obtenir du capital-risque ou à financer leur croissance sur leurs propres fonds.
Только некоторые компании могут на этом этапе обеспечивать венчурный капитал или продолжать рост на основе своих собственных средств.
Investissements en capital-risque aux États-Unis par État
Вложения венчурного капитала в США в разбивке по штатам
Autres formes de financement : capital-risque et crédit-bail
Другие формы обеспечения или облегчения финансирования: венчурный капитал и лизинг
Le capital-risque peut constituer une source appréciable de financement en complément des crédits traditionnels proposés par les banques commerciales.
Венчурный капитал представляет собой потенциально ценный источник финансирования, дополняющий более традиционные формы кредитования, практикуемые коммерческими банками.
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
До настоящего времени крупнейшим рынком венчурного капитала, безусловно, являлись Соединенные Штаты.
Certains groupes d'entrepreneurs n'avaient pratiquement aucun accès aux sources de financement du secteur structuré, comme le crédit bancaire ou le capital-risque.
Некоторые группы предпринимателей практически не имеют доступа к таким видам формального финансирования, как банковские кредиты или венчурный капитал.
L'industrie pouvait jouer un rôle d'éducateur à travers ses programmes de formation professionnelle, et les programmes gouvernementaux pouvaient fournir du capital-risque.
Промышленность может выполнять образовательные функции в рамках корпорационных учебных программ, а государственные программы могут обеспечивать венчурный капитал.
Certains pays ont mis en place des types de fonds spécialisés dans la levée de capital-risque.
Некоторые страны создали специализированные фондовые структуры для мобилизации венчурного капитала.
Cependant, un secteur local du capital-risque ne peut apparaître que s'il y a des possibilités d'investissement suffisantes.
В то же время местная индустрия венчурного капитала может возникнуть только при наличии достаточных инвестиционных возможностей.
Les marchés de capital-risque ont contribué à la réussite des petites et moyennes entreprises dans de nombreux pays développés et dans certains pays en développement.
Рынки венчурного капитала внесли вклад в успешное формирование малых и средних предприятий во многих развитых и некоторых развивающихся странах.
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
Развивающиеся страны могут изучить возможность применения моделей рынка венчурного капитала, используемых в развитых странах.
Pour obtenir des ressources financières, il faut pouvoir avoir accès au capital-risque, aux marchés de capitaux et au crédit.
Доступ к финансовым ресурсам предполагает наличие возможностей использовать венчурный капитал, рынки капитала и банковские кредиты.
Parmi les mesures budgétaires, la diminution des impôts et l'octroi d'allègements fiscaux dans certains secteurs tels que le financement de capital-risque revêtaient une importance particulière.
Среди фискальных мер особое значение имеют снижение налогов и предоставление налоговых льгот в отдельных областях, например в сфере финансирования венчурного капитала.
À cette fin, elle va également s'atteler aux questions liées à la propriété intellectuelle et au capital-risque.
Для этого он также будет решать вопросы, касающиеся интеллектуальной собственности и венчурного капитала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 216. Точных совпадений: 216. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo