Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: territoire de la capitale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "capitale" на русский

столица
столичный город
столичном
столичной
ключевым
городе
столичных
исключительно важной
важного
престольный город
Могадишо

Предложения

Notre capitale, Amsterdam, accueille 177 nationalités.
Наша столица, Амстердам, является родиной представителей 177 национальностей.
La voici, la sainte capitale.
Вот она, зта священная столица.
Néanmoins, notre capitale continue d'examiner et d'étudier ces documents.
Вместе с тем наша столица все еще рассматривает и оценивает эти документы.
J'ignore comment le détruire mais sa destruction est capitale.
Я не знаю, как его уничтожить, но его уничтожение необходимо.
Leur capitale, en quelque sorte.
В их столицу, если так можно выразиться.
443 détenus sont condamnés à la peine capitale et 651 à perpétuité.
443 заключенных приговорены к высшей мере наказания, а 651 - к пожизненному лишению свободы.
Son contenu est d'une importance capitale.
Её содержимое, дорогая, очень для меня важно.
Aucun autre pays n'a envisagé de rétablir la peine capitale.
Ни одна из других стран не рассматривает вопрос о возобновлении использования высшей меры наказания.
Ce point est d'une importance capitale.
Я хочу, чтобы Вы абсолютно точно ответили на этот вопрос, мистер Крашер.
Ça semble être une découverte capitale.
Да, да это действительно выглядит как очень важный прорыв.
La question des changements climatiques est une priorité internationale capitale.
Вопрос об изменении климата - это один из главных приоритетных вопросов на международной арене.
Nous le transmettrons à notre capitale pour examen approfondi.
И мы препроводим его к себе в столицу для тщательного рассмотрения.
Notons que Mashaal vit dans la capitale syrienne.
Отметим и то, что Машаль проживает в столице Сирии.
Cela pourrait être une découverte capitale.
Да, это действительно могло бы быть прорывом.
Il était également d'une importance capitale de donner suite aux recommandations concernant les peuples autochtones issues des grandes conférences internationales.
Было также подчеркнуто, что ключевое значение имеет осуществление рекомендаций, вынесенных в отношении коренных народов на крупных международных конференциях.
Plusieurs manifestations pacifiques ont été également organisées dans la capitale et quelques autres provinces.
Состоялось также несколько мирных демонстраций в столице и в отдельных других провинциях.
Lorsque le pays a accédé à son indépendance, le Code pénal comportait plus de 30 articles prévoyant la peine capitale.
На момент обретения независимости уголовное законодательство содержало более 30 статей, предусматривающих наказание в виде смертной казни.
La coordination sur le terrain est d'une importance capitale.
Огромное значение имеет координация деятельности на местах.
La recherche de solutions durables demeure une tâche capitale.
Среди всех континентов больше всех по-прежнему страдает Африка и по-прежнему крайне важно заниматься поиском долгосрочных решений.
La compétition pour la nouvelle capitale à Berlin, il y a 4 ans.
Конкурс Берлина на новую столицу четыре года назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4726. Точных совпадений: 4726. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo