Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sous le capot
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "capot" на русский

капот
капоте капотом
капоту
машину

Предложения

45
Et surtout, que personne n'embrasse le capot.
И, что самое главное - не позволяй никому целовать капот.
Combi stationné a l'extérieur, capot en place, en panne, pas de plaques.
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
J'ai laissé mon capot ouvert. Je vais...
О, вообще-то, я оставила открытым капот, так что я должна...
Fermez votre capot à clé Et on ne vous fera plus de blagues.
Запирайте капот на ключ, тогда не будет проблем.
Je vais sauter sur le capot.
Я собираюсь прыгнуть к тебе на капот.
Mains sur le capot en évidence.
Положите руки на капот так чтобы я их видел.
J'ai vu une patate passer à travers le capot d'une voiture.
Я раз видела, как картофель пробил капот автомобиля.
Toi, l'intelligent, étale la carte sur le capot.
Эй, умник, положи карту на капот.
Paragraphe 4.2.5, supprimer les mots «telle que le capot».
Пункт 4.2.5, исключить слова "например капот".
Rendez-moi service, ouvrez le capot.
Сделай мне одолжение - открой капот.
Il a dit que le capot lui était tombé dessus.
Он сказал, что на него упал капот.
Maintenant tournez vous, les mains sur le capot, lentement.
Теперь повернитесь, руки на капот, очень медленно.
Je peux encore entendre le son de son corps qui s'écrase contre mon capot.
Я все еще слышу, с каким глухим звуком его тело приземлилось на мой капот.
Vous voulez ouvrir le capot de cette camionnette et voir l'intérieur ?
Хочешь заглянуть в капот этого фургона и увидеть, что внутри?
Non, parce que le capot ne s'ouvre pas, elle ne tombe jamais en panne.
На ней не нужно открывать капот, потому что она никогда не сломается.
Très bien. Soulevons le capot.
Что ж, давайте откроем капот.
Ça vous dérangerait de regarder sous mon capot ?
Вы не могли бы заглянуть мне под капот?
Et quand papa a sauté sur le capot de la voiture ?
А как когда папа прыгнул на капот машины?
On a sauté sur mon capot.
ќн прыгнул, и продавил мне капот.
J'ai dit les mains sur le capot!
Я сказал(а) руки на капот!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 263. Точных совпадений: 263. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo