Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carcasse" на русский

труп
обломки
каркас
тело
туши
тушу
тушку
туша
полости тушки
оболочка
радиальные

Предложения

Vous avez dit à mes amis que la carcasse du vol 815 a été trouvée.
Вы сказали моим друзьям, что были обнаружены обломки рейса 815
«2.20.1 "Pneumatique à enfoncement amélioré" ou "Pneumatique à très grand enfoncement", une structure de pneumatique où la carcasse est plus résistante que celle du pneumatique standard correspondant.»
"2.20.1 Под" шиной с повышенной гибкостью" либо "шиной с весьма высокой степенью гибкости" подразумевается конструкция пневматической шины, в которой каркас является более прочным, чем у соответствующей стандартной шины".
Cette carcasse m'est rattachée.
Этот каркас принадлежит мне.
Pas de cerveau, juste la carcasse du robot.
Без мозга, просто оболочка робота.
Prisonniers de votre carcasse, vous ne ressentez rien... jamais.
Запечатанный в своем кожухе, не чувствуя ничего.
En plongeant, des gamins sont tombés sur une vieille carcasse d'avion.
Они наткнулись на какой то старый разбитый самолёт.
Une fille a mangé un pigeon, plusieurs autres ont commencé à vénérer une carcasse de mulot comme leur Dieu.
Одна девочка съела голубя, несколько других начали поклоняться дохлому опоссуму как своему господину.
J'ai reçu cette carcasse y a 5 jours.
Я получил это ведро с болтами 5 дней назад.
C'est comme amener une carcasse de cerf à la chasse.
Это все равно, что принести тушу оленя на охоту.
On accroche la carcasse dans un arbre.
Я попрошу тебя подвесить этот каркас на дереве.
Mon visage a touché les moustaches d'une carcasse aujourd'hui, Bobby.
Я сегодня лицом коснулся усов покойника, Бобби.
pirate a sauvé ta maigre carcasse des sirènes.
Этот пират спас тебя, скелет, от проклятия русалок.
Regarde, Ned. Il y a une carcasse d'avion.
Слушай, Нед, тут есть затонувший самолет.
Chéri, laisse moi soulager ta vieille carcasse...
Бэби, дай я расслаблю твои старые кости.
Vous devez me permettre de vous payer maintenant pour que je puisse posséder votre carcasse.
Вы должны позволить мне заплатить Вам вперед, чтобы я мог получить ваше тело.
Je me demande combien de steaks, je pourrais découper de ta carcasse.
Интересно, сколько стейков можно нарезать с твоей туши.
Pour le moment, elle a gagné la carcasse arrière.
Сейчас он победил в бою за эту падаль.
Incapable de défendre la carcasse plus longtemps, le premier aigle doit maintenant poursuivre sa recherche.
Не в состоянии более защищать свою пищу, первый орёл отправляется на дальнейшие поиски.
Envoyer ma vieille carcasse dans la nuit froide...
Посылаешь мои дряхлые кости в холодную ночь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 204. Точных совпадений: 204. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo