Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: carrière diplomatique
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carrière" на русский

Предложения

Les hommes près de la carrière.
Мужчины будут находиться в бараках, недалеко от карьера.
N'oubliez pas que votre carrière est entre mes mains.
Вместо этого, тебе не мешало бы помнить, что твоя карьера в моих руках.
Ta carrière compte beaucoup pour toi.
Ну, мы оба в курсе, как для тебя важна карьера.
Si je réussis, ça changera ma carrière.
Если я заполучу деньги этого парня, то моя карьера изменится.
C'est ta carrière, Lucy.
Ну, как знаешь, это твоя карьера, Люси.
Vous alliez en prison et sa carrière aurait été ruinée.
Вы бы отправились в тюрьму, а её карьера была бы разрушена.
Il sentait que sa carrière se terminait.
Он чувствовал, что его карьера висит на волоске.
Il clame que sa carrière musicale a décollée.
Да, он утверждает, что его музыкальная карьера взлетела до небес.
Excellente base pour une carrière politique.
И, я уверен, - отличный старт для политической карьеры.
Je n'allais pas gâcher une carrière prometteuse seulement parce que...
Я не хотел портить многообещающую карьеру, просто потому, что я чуть...
Michelle était une gamine en début de carrière.
Слушай, Мишель была ребенком, только начинающим свою карьеру.
Quelle carrière fascinante pour lui, tout de même.
Все же, должно быть для него это было захватывающей карьерой.
Peut-être la ruine de toute ma carrière.
Может быть, это крах всей моей карьеры солдата.
Assez pour savoir qu'elle peut ruiner une carrière.
Я знаю достаточно, чтобы понять, что ты никогда не откажешься от своей профессии.
Cela crée une carrière, Kerry.
Это то, что может сделать тебе карьеру, Керри.
Je n'appelle pas pour discuter de ma carrière.
Слушай, не обижайся... но я позвонил не для разговоре о моей карьере.
Une carrière impressionnante, comme on dit.
Они сказали, что он сделал блестящую военную карьеру.
Si ma carrière de criminel était finie...
Я понял: моя преступная деятельность на этом закончилась.
Que vous pourriez faire carrière comme présentatrice.
Сказал, что вы бы могли... Могли телеведущей быть.
Ce jour a changé ma pratique médicale et finalement ma carrière.
Тот день изменил мою клиническую практику и, в конечном счёте, карьеру.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6600. Точных совпадений: 6600. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo