Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carte de visite" на русский

Искать carte de visite в: Синонимы
визитка
визитная карточка
визитную карточку
визитной карточки
визитной карточкой
визитной карточке
визитку
визитки
визитке
визиток
визиткой
J'ai sa carte de visite.
У меня тут где-то его визитка.
J'ai sa carte de visite.
У меня где-то есть его визитка.
C'est ma carte de visite.
Да. Это моя визитная карточка.
Mes filles, c'est ma carte de visite.
Мои дети сейчас - моя визитная карточка.
Et quelqu'un a laissé... une petite carte de visite sur ce bord pointu.
И кто-то оставил небольшую визитную карточку на этом остром краю.
Notre tueur a laissé cette marque comme une carte de visite, donc, il y a surement d'autres indices.
Наш убийца оставил метку как визитную карточку, может, здесь есть ещё улики.
Une carte de visite du colon, si vous préférez.
Визитная карточка толстой кишки, если хотите.
Evidemment cette entaille est une carte de visite que le tueur laisse derrière lui, visant les étudiants universitaires.
Метка - это явно визитная карточка, которую оставляет убийца студентов колледжа.
C'est une carte de visite.
Держу пари, что это визитка.
Il avait votre carte de visite.
У него еще была Ваша визитка.
S'il vous plait, voici ma carte de visite.
Пожалуйста, вот моя визитная карточка.
Peut être une carte de visite pour un groupe protestant contre l'exposition.
Может это визитная карточка какой-нибудь группы, протестующей против выставки.
C'est ta carte de visite.
Гарри, это наша с тобой визитная карточка.
La cruauté, c'est sa carte de visite.
Всё это зверство - это его визитная карточка.
Elle a ta carte de visite, elle sait qu'elle peut nous appeler.
У нее есть твоя визитка, она знает, что может позвонить.
C'est la carte de visite des Warblers, et on a besoin de les épater.
Это визитная карточка Соловьев, и нам нужно их в этом разгромить.
Douglas Clark, étudiant de l'université de Montana a été retrouvé cet après-midi près de sa voiture, poignardé une douzaine de fois, et le tueur nous a laissé une carte de visite.
Добрый вечер. Дуглас Кларк, студент университета Монтаны, найден сегодня днём рядом со своей машиной, на теле не менее десяти ножевых ранений, и убийца оставил нам визитную карточку.
En plus de ce coup de chance, on a fouillé ses poches et trouvé son permis et une carte de visite - du service des marshals.
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов.
En pleine journée, un conseiller a été brutalement assassiné, son corps maltraité laissé comme carte de visite, tout cela pendant votre première journée de magistrat.
Посреди бела дня зверски убит советник города, его труп оставлен как визитная карточка и всё это в первый же день вашей работы.
Il n'a laissé ni ADN, ni empreintes, mais il a laissé sa carte de visite, un sachet de thé dans la bouche de sa victime.
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку - чайный пакетик во рту жертвы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 159. Точных совпадений: 159. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo