Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: causer des problèmes causer des ennuis causer d'ennuis
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "causer" на русский

вызвать
причинить
вызывать
причинять
нанести
привести к
поговорить
наносить
создавать
быть причиной
создать
устроить
спровоцировать
доставлять
послужить причиной
наделать
чинить
наносить ущерб
побеседовать
причинения

Предложения

pu causer 109
87
52
37
Rien ici n'aurait pu causer ses symptômes.
Я же сказала, тут нет ничего, что могло бы вызвать его симптомы.
La moisissure peut causer insuffisance hépatique, arrêt respiratoire, encéphalopathie...
Сильная аллергия на плесень может вызвать отказ печени, остановку дыхания и энцефалопатию.
La lèpre peut causer la nécrose et l'hallucination.
Проказа может вызывать некроз и галлюцинации.
Tu es la seule que je connaisse qui puisse causer des phénomènes électriques de cette ampleur.
Ты - единственный человек, которого мы знаем, и который может вызывать электрические явления такой величины.
Une bactérie a pu causer une infection cérébrale.
Если бактерии попали в кровоток, это могло вызвать инфекцию в мозге.
Tout choc émotionnel, même positif peut causer une rechute.
Любое эмоциональное изменение, даже хорошее, может вызвать у зависимого рецидив.
Il lui rappelait la douleur que son absence peut causer.
Потому что он напомнил ей о боли, которую может вызвать его отсутствие.
Vous ignorez quel problème cela aurait pu causer.
Вы и не знаете, сколько проблем это могло бы вызвать.
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
Определение «патогенные микробы» включает в себя любой микроорганизм, способный вызвать инфекционное заболевание.
Préparer des projets d'articles pourrait causer des malentendus et semer une confusion dans un sujet déjà compliqué et difficile.
Подготовка проектов статей может вызвать недоразумения и внести неясность в тему, которая уже является запутанной и трудной.
La pauvreté et la faim, associées aux facteurs nuisibles à l'environnement, peuvent causer ou exacerber les conflits.
Нищета и голод, в совокупности с факторами, связанными с ухудшением состояния окружающей среды, могут вызвать или обострить конфликт.
Il doit y avoir des sources de radiations pouvant causer un cancer.
Нужно найти там какой-нибудь источник радиации, который мог вызвать рак.
Pas d'amrinone peut causer la mort.
А отсутствие амринона может вызвать смерть.
La sclérodermie systémique peut causer des ulcères des membres inférieurs.
Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
La scopolamine peut causer des vertiges et un brouillard visuel.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение.
Quoi d'autre peut causer un bronchospasme ?
Что ещё может вызвать бронхоспазм? Острый кислотный рефлюкс.
La maladie de Fabry peut causer des douleurs centrales et périphériques.
Болезнь Фабри может вызывать центральные и переферические боли.
Parce que son but n'est pas de t'éliminer, mais de causer un scandale.
Потому что его целью было не устранить тебя, а вызвать скандал.
On veut te causer de ça.
Мы хотели бы потолковать с тобой вот о чем.
Autre chose que ces infections peut causer les convulsions.
Я думаю, что припадки вызывает что-то другое, а не эти инфекции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2250. Точных совпадений: 2250. Затраченное время: 892 мс

pu causer 109

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo