Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ce même" на русский

Посмотреть также: ce même article dans ce même contexte ce même sujet
Искать ce même в: Oпределение Словарь Синонимы
тот же том же той же этой же этом же того же
этого же
тем же
эта же
ту же
этому же
то же самое
этот же
тот самый
та же

Предложения

Aussi ce même tribunal a-t-il ordonné, le 27 mai 1996, que les changements déjà apportés soient annulés.
В результате 27 мая 1996 года тот же суд постановил аннулировать уже внесенные изменения.
Et voici ce même ADN se réassemblant automatiquement 24 heures plus tard.
Спустя 24 часа тот же самый ДНК автоматически восстановился.
Nous voudrions saisir cette occasion pour avancer, de nouveau, ce même argument.
Нам хотелось бы воспользоваться случаем, что бы еще раз заявить о том же.
Donc, dans ce même état d'esprit, Marty...
Так что в том же духе, Марти...
La réaction de Poutine face aux manifestations des Euromaidan en Ukraine reprend ce même schéma.
Реакция Путина на демонстрации Евромайдана в Украине следовала той же модели.
Nous nous félicitons également des mesures déjà prises par la République démocratique du Congo pour atteindre ce même objectif.
Помимо этого мы одобряем шаги, уже предпринятые во имя достижения той же цели Демократической Республикой Конго.
Elle utilise ce même... tissu.
Она использует ту же... (Шепот) ткань.
Tu as ce même regard qu'avant... préoccupé.
Так-так, у тебя опять такой же взгляд, как раньше... озабоченный.
On s'efforce actuellement d'adopter ce même texte dans les trois autres provinces, ainsi qu'au niveau fédéral.
Принимаются меры по внесению данного приложения в остальных трех провинциях, а также на федеральном уровне.
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
Обращение вспять потери экологических ресурсов, как предусматривается в целях тысячелетия в области развития.
Le rapport a également évoqué l'éventualité d'une toxicité de l'eau contaminée par ce même élément.
В докладе содержится также ссылка на возможную токсичность воды, зараженной этим материалом.
C'était ce même garçon avec la caméra.
Это был тот парнишка с камерой.
Vous avez donné à ce même tueur à gages deux mauvaises cibles.
Вы дали этому же бандиту две неверные цели.
Ils se servaient aussi de ce même chien pour attaquer les autres hommes.
Ещё они использовали этих собак для нападения на других пещерных людей.
Je parie que le tueur les a rencontrées dans ce même bus.
И я ставлю на то, что убийца встретил жертв в этом самом автобусе.
Et, apparemment, quelqu'un portant ce même tatouage va me tuer.
И, очевидно, кто-то с такой тату... убьет меня.
Quatre: le procès a identifié ce même couteau comme l'arme du crime.
Четвертое: именно этот нож они опознали как орудие убийства.
Nous avons trouvé deux lettres sur ce même type de papeterie.
Мы обнаружили два письма на одинаковой бумаге.
Non, en découvrant sur votre visage vivant ce même signe de désespoir...
Нет, обнаружив на вашем живом лице этот же самый признак отчаяния...
Nous sommes tous pardonnés, par ce même sang.
Мы все прощены, но за это пришлось заплатить кровью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1077. Точных совпадений: 1077. Затраченное время: 258 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo