Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cercle vicieux" на русский

Искать cercle vicieux в: Синонимы
порочный круг
замкнутый круг
заколдованный круг
порочного круга
порочном круге
порочным кругом
порочный цикл
порочному кругу
замкнутого круга
порочного цикла
замкнутом круге
порочном кругу

Предложения

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.
На Ближнем Востоке порочный круг насилия еще более осложнил и так уже напряженную обстановку.
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
Пришло время разорвать порочный круг прошлого.
Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.
Нам нужен более творческий подход, чтобы разорвать замкнутый круг насилия.
Ce cercle vicieux est aussi connu sous le terme de « piège de la pauvreté ».
Это замкнутый круг, формально известный как «западня бедности».
Par ailleurs, nombre de pays africains sont prisonniers du cercle vicieux de l'endettement.
Тем временем многие африканские страны оказались ввергнутыми в заколдованный круг долговых обязательств.
Il est temps que les parties brisent ce cercle vicieux perpétuel et canalisent leur énergie et leur volonté vers un véritable dialogue.
Пора сторонам разорвать этот бесконечный порочный круг и объединить свою энергию и решимость в интересах подлинного диалога.
De nouvelles alliances peuvent maintenant être forgées pour rompre le cercle vicieux de la dégradation des sols et de la pauvreté rurale.
Теперь можно сформировать новые объединения партнеров для того, чтобы разорвать порочный круг деградации земель и нищеты в сельских районах.
Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.
Все вместе мы сможем преодолеть порочный круг этого разрушительного заболевания.
Le cercle vicieux des coups d'état, constitutions et élections caractérisent la vie politique thaïlandaise depuis des décennies.
Этот порочный круг переворотов, конституций и выборов определял тайскую политику на протяжении десятилетий.
Une union bancaire est en fait vraiment nécessaire pour briser le cercle vicieux de banques faibles et de gouvernements endettés.
Банковский союз действительно необходим, чтобы разорвать порочный круг слабых банков и правительств обремененных долгами.
Ainsi, banques, emprunteurs et gouvernements entretiennent mutuellement un cercle vicieux vers le bas.
В результате банки, заемщики и правительства затягивают друг друга в своего рода порочный круг, тянущий вниз.
Il était temps de briser le cercle vicieux.
Я решила, что пора разорвать этот порочный круг.
L'Afrique peut rompre le cercle vicieux de la pauvreté, des conflits et des souffrances et dépasser les pièges du développement.
Африка способна разорвать порочный круг нищеты, конфликтов и страданий и преодолеть препятствия на пути развития.
Nous nous sommes engagés à briser le cercle vicieux de l'impuissance et de la démobilisation.
Мы преисполнены решимости разорвать порочный круг бессилия и отсутствия мобилизации.
Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.
Возникает порочный круг обнищания и беззакония.
Le troisième facteur est le cercle vicieux des prix du pétrole et de la valeur du dollar américain.
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США.
Cela pourrait déclencher un cercle vicieux d'un endettement croissant et d'une inflation incontrôlable, avec des conséquences dévastatrices.
Это может спровоцировать порочный круг роста задолженности и неконтролируемой инфляции с разрушительными последствиями.
Les enfants et leurs rhumes, c'est... un cercle vicieux.
А дети с такими болезнями, это порочный круг.
Au Moyen-Orient, le cercle vicieux de la violence entre Israël et la Palestine n'a pas été rompu.
На Ближнем Востоке не удалось разорвать порочный круг насилия между Израилем и Палестиной.
C'est le blog de Silver, "le cercle vicieux".
Это в блоге у Сильвер, "Порочный круг".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 758. Точных совпадений: 758. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo