Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cet automne" на русский

Искать cet automne в: Синонимы
осенью этого года
осенью нынешнего года
этой осенью
этой осени
Une analyse a été effectuée et sera publiée cet automne.
Был проведен анализ, результаты которого будут опубликованы осенью нынешнего года.
Je vais jouer à Austin cet automne.
Я буду играть в футбол в Остине этой осенью.
Malgré les contributions fournies cet automne par les principaux donateurs, la réserve alimentaire du pays ne dépasse pas 51 % des besoins.
Несмотря на предоставление этой осенью взносов основными донорами, национальные резервы продовольствия остаются на уровне, составляющем 51 процент потребностей.
Déjà à la chasse cet automne.
Я ходил на охоту этой осенью.
Pourquoi ne pas rejoindre Charlotte à Collins, cet automne ?
Как ты смотришь на то, чтобы присоединиться к Шарлотте и поступить в университет Коллинса этой осенью?
En salles cet automne, le prélude à Philadelphia.
Этой осенью, приквел к "Филадельфии".
Aux Etats-Unis, trois motifs d'incertitude viendront à échéance cet automne.
В Соединенных Штатах этой осенью на ум приходят три источника политической неопределенности.
On ne peut donc exclure quelques explosions budgétaires cet automne avec une majorité du parti Républicain investie dans un djihad contre les dépenses publiques.
Учитывая большинство у Республиканской партии в джихаде против государственных расходов, невозможно исключать вероятность бюджетных взрывов этой осенью.
Plusieurs livres ont été publiés en Europe cet automne sur les causes de la faiblesse des économies européennes.
В Европе этой осенью вышел ряд книг о причинах слабости экономики европейских стран.
À Soukhoumi, les dirigeants politiques commencent à préparer les élections qui devraient se tenir cet automne pour la présidence de facto.
В Сухуми политические лидеры начинают подготовку к выборам президента де-факто, которые, как ожидается, состоятся этой осенью.
De plus, cet automne, le Japon tiendra sa première conférence ministérielle avec les pays de la Communauté des Caraïbes.
Кроме того, этой осенью Япония проведет первое совещание на уровне министров со странами Карибского сообщества.
De nombreux participants ont indiqué que la réunion d'aujourd'hui est la première d'une série de trois réunions prévues cet automne.
Многие участники указали на то, что сегодняшнее заседание является первым из трех заседаний, которые пройдут этой осенью.
Il a été accepté au MIT, cet automne.
Он поступил в Массачусетский Технологический этой осенью.
Malheureusement, vous inscrire à la fac cet automne n'est pas une option.
Но, к сожалению, зачисление в Нью-Йоркский университет этой осенью невозможно.
Elle vient de retourner à l'école cet automne.
И только этой осенью она вернулась к учёбе.
Ce projet de stratégie devrait être approuvé cet automne par le Parlement.
Ожидается, что проект стратегии будет одобрен парламентом этой осенью.
Des débats ont eu lieu sur le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre; l'Estonie a lancé la procédure de ratification cet automne.
Имеет место дискуссия по Протоколу о взрывоопасных пережитках войны; однако этой осенью Эстония начала ратификационную процедуру.
Le Groupe de personnalités de haut niveau créé par le Secrétaire général pour élaborer cette initiative tiendra cet automne sa première réunion dans mon pays.
Этой осенью в нашей стране пройдет первое заседание созданной Генеральным секретарем для проработки этой инициативы Рабочей группы высокого уровня.
Trois grandes réunions internationales sont prévues cet automne pour débattre du conflit arabo-israélien.
Этой осенью запланированы три важные международные встречи для обсуждения арабо-израильского конфликта.
Il nous faut saisir la dernière chance qu'il nous reste de négocier cet automne.
Мы должны использовать последнюю возможность для переговоров этой осенью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo