Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cette exposition" на русский

эта выставка
этой выставке
этой выставки
эту выставку
Экспо-2005
Consacrée à une période majeure de l'histoire des droits de l'homme, cette exposition commémorait la lutte contre l'apartheid en Afrique du Sud.
Эта выставка была посвящена важной теме в истории борьбы за права человека - борьбе против апартеида в Южной Африке.
Ensuite, cette exposition a été montrée dans d'autres villes du Japon jusqu'en août 2003.
Эта выставка проводилась и в других городах Японии до августа 2003 года.
À votre avis, quelle est la pièce la plus importante de cette exposition ?
Так что, по вашему мнению, является самым важным экспонатом на этой выставке?
Quelque 600 délégués de 30 pays et territoires ont participé à cette exposition où 140 fabricants chinois et étrangers ont présenté de nouveaux produits et outils technologiques.
В этой выставке приняли участие около 600 делегатов из 30 стран и территорий, а среди ее экспонатов были представлены новые продукты и технологии, предлагаемые 140 производителями из Китая и зарубежных стран.
Il y a plein d'affiches pour cette exposition sur Van Gogh.
Тут повсюду плакаты этой выставки Ван Гога.
On revient de cette exposition avec des cadavres plastifiés.
Мы только что вернулись с этой выставки пластифицированных человеческих трупов.
Et cette exposition est sur le travail des concepteurs qui nous aident à être plus élastique, et pour les concepteurs qui y travaillent c'est une opportunité.
Эта выставка о работе дизайнеров, которые помогают нам быть более гибкими, о дизайнерах, действительно работающих над гибкостью как над возможностью.
Lancée en 1999 en tant que coproduction du Département et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, cette exposition a été réorganisée et actualisée pour être présentée à la Conférence.
Эта выставка, организованная в 1999 году в качестве совместного начинания Департамента и Детского фонда Организации Объединенных Наций, была переработана и обновлена для демонстрации на Конференции.
Il a expliqué que cette exposition, qui avait été conçue pour être présentée au Parlement européen à Bruxelles, visait à attirer l'attention des parlementaires européens sur l'étendue et la grande variété du réseau européen de voies navigables ouvertes aux plaisanciers.
Он разъяснил, что цель этой выставки, подготовленной для проведения в Европейском парламенте в Брюсселе, состоит в том, чтобы обратить внимание европейских законодателей на протяженность и разнообразие сети европейских водных путей, доступных для прогулочного судоходства и водного туризма.
Cette exposition est capitale pour moi.
Эта выставка для меня поворотный момент.
Cette exposition était organisée par la Bavière à titre de contribution à la célébration de l'Année.
Эта выставка являлась частью вклада Баварии в проведение МГПО.
Cette exposition a montré comment un pays en développement pouvait utiliser la technologie spatiale pour améliorer les conditions sociales et économiques au plan intérieur et à l'étranger.
На этой выставке было показано, каким образом развивающаяся страна может использовать космическую технику для улучшения экономических и социальных условий у себя в стране и за рубежом.
Cette exposition a été présentée en juillet dernier au Forum mondial de la société civile et au Palais des Nations à Genève dans le cadre des activités organisées pour marquer le vingtième anniversaire du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Эта выставка была представлена в июле на Всемирном форуме гражданского общества и во Дворце Наций в Женеве в рамках празднования двадцатой годовщины создания Рабочей группы по коренным народам.
Cette exposition mettait en relief le rôle des principaux pays fournisseurs de contingents, dont l'Afrique du Sud, le Bangladesh, le Brésil, la Chine, l'Égypte, l'Inde et le Pakistan.
Особое внимание в рамках этой выставки уделялось роли основных стран, предоставляющих войска, включая Бангладеш, Бразилию, Египет, Индию, Китай, Пакистан и Южную Африку.
Cette exposition comprend des panneaux d'affichage sur Hiroshima et Nagasaki ainsi que sur les armes légères, les mines terrestres et les armes chimiques et biologiques.
Эта выставка включает в себя стенды по Хиросиме и Нагасаки, а также стрелковому оружию, наземным минам и химическому и биологическому оружию.
Comment est née l'idée de faire cette exposition ?
Как возникла идея этой выставки?
Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
et des choses plus étranges que dans cette exposition...
некоторые из них - еще более удивительные, чем те, что были на этой выставке
Le plus remarquable dans cette exposition, c'était la manière avec laquelle elle m'a engagé dans mon rôle en tant que conservateur, catalyseur de ce dialogue.
Для меня эта выставка была значительна тем, каким именно образом я исполняла свою роль куратора и катализатора этого диалога.
Et c'est ce que cette exposition étudie.
И это именно то, на чем наша выставка и ставит акцент.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo