Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chaluts de fond" на русский

донных тралов
донные тралы
донное траление
траловых сетей
À l'heure actuelle l'impact écosystémique le plus préoccupant est celui qu'ont les chaluts de fond sur les monts sous-marins et les coraux en eau froide.
Основным предметом нынешней обеспокоенности состоянием экосистем является воздействие донных тралов на подводные горы и холодноводные кораллы.
L'impact des chaluts de fond a été discuté à la cinquième réunion du Processus consultatif officieux, et certains intervenants ont préconisé un moratoire sur leur utilisation en eau profonde.
Воздействие донных тралов обсуждалось на пятом совещании Неофициального консультативного процесса, когда некоторые участники призвали к мораторию на их использование в рамках глубоководного промысла.
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
Например, донные тралы не используются при промысле тунцов.
Les chaluts de fond ont été interdits dans plusieurs zones situées dans la limite de la juridiction nationale.
Донные тралы были запрещены в целом ряде районов национальной юрисдикции218.
L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.
Еще одна делегация выступила за введение моратория на донное траление в открытом море.
La pêche au moyen de chaluts de fond et autres méthodes de pêche qui détruisent les habitats des fonds marins ne seront pas autorisées dans l'une quelconque des zones proposées pour le réseau du sud.
Ни в одной из зон, предлагаемых к включению в юго-восточную сеть, не будут разрешены донное траление и иные промысловые методы, разрушительно сказывающиеся на донных местообитаниях.
L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.
Применение донных тралов и донных жаберных сетей запрещено также в районе вокруг тихоокеанских островов Соединенных Штатов на площади почти 4 млн. км2.
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
Донные тралы - это плавные орудия лова, буксируемые судном.
Les chaluts de fond peuvent causer des dégâts considérables lorsqu'ils sont tirés sur le fond des océans.
Донные тралы наносят весьма существенный ущерб при драгировании вдоль морского дна.
Selon deux études effectuées en 1976 et en 1978 dans la mer de Béring et dans le golfe d'Alaska, 40 à 60 % des chaluts de fond ont ramassé des déchets plastiques et métalliques.
Согласно данным исследований, проведенных в 1976 и 1978 годах в Беринговом море и заливе Аляска, пластмассовый и металлический мусор попадал в донные тралы в 40-60 процентах случаев.
Il est aussi pêché au moyen de filets maillants de surface ou de filets maillants de fond ancrés et figure parmi les captures accessoires d'autres engins de pêche tels que les chaluts de fond et les pièges à poissons.
Этот вид вылавливается также при промысле с помощью заякоренных, донных и приповерхностных жаберных сетей и попадает в прилов при использовании других орудий лова, включая донные тралы и рыбные ловушки.
Il est normalement capturé au moyen de palangriers pélagiques, mais aussi à la ligne à main et occasionnellement, par des navires utilisant des chaluts pélagiques, voire des chaluts de fond.
Этот акулий вид регулярно вылавливается при ведении пелагического ярусного промысла, а кроме того, при удебном промысле и иногда при использовании пелагических и даже донных тралов.
Afin de protéger les écosystèmes des fonds marins, elle a interdit l'utilisation de chaluts de fond pour la pêche au poisson des glaces sur le plateau continental de la Géorgie du Sud et pour la pêche à quelques autres espèces benthiques.
Что касается донных экосистем, то ККАМЛР запретила использование донных тралов при промысле щуковидной белокровки на континентальном шельфе Южной Георгии и ряда других донных рыбных запасов88.
Ces stocks sont généralement récoltés au moyen de chaluts de fond, de chaluts pélagiques, de palangres de fond, de filets droits, de filets coulissants et de casiers.
Эти виды добываются обычно с помощью донных тралов, разноглубинных тралов, донных ярусов, жаберных сетей, кошельковых неводов и ловушек.
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1900 mètres.
Глубоководные тралы могут функционировать на глубине до 1900 м.
On pense qu'environ 95 % des dégâts causés aux systèmes situés en eau profonde et liés à des monts sous-marins sont dus aux chaluts de fond.
Считается, что ущерб, который причиняется глубоководным системам, приуроченным к подводным горам, на 95 процентов является результатом донного траления.
Depuis 1994, la réglementation communautaire interdit la pêche au moyen de chaluts de fond sur les herbiers de Posidonia en Méditerranée.
С 1994 года правилами Европейского сообщества запрещено вести в Средиземном море промысел с помощью донных траловых сетей над зарослями водоросли посидония.
Ces requins sont pêchés à la palangre pélagique et à la palangre de fond fixe ou au moyen de filets de fond fixes, voire de chaluts de fond et de chaluts pélagiques.
Он вылавливается с помощью пелагических ярусов, ставных донных ярусов, ставных донных сетей и даже донных и пелагических тралов.
Les effets des chaluts de fond sur ces écosystèmes sont comparables à un déboisement.
Бентические экосистемы подводных гор характеризуются медленнорастущими холодноводными кораллами, и воздействие донного траления на них сравнимо со сплошной вырубкой леса47.
Les États : plusieurs États ont indiqué qu'ils avaient interdit l'utilisation des chaluts de fond dans les régions où se trouvaient des écosystèmes vulnérables.
Ряд государств, государства - члены ЕС, Испания, Кувейт, Марокко, Новая Зеландия, Португалия, Саудовская Аравия, Сербия и Черногория, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты и Хорватия) сообщил, что запретил использование донных тралов в районах, где имеются уязвимые морские экосистемы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo