Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chambre de commerce internationale" на русский

Искать chambre de commerce internationale в: Синонимы

Предложения

Chambre de commerce internationale, Paris, 1995-1997.
La Chambre de commerce internationale souhaiterait distribuer à ses interlocuteurs certains documents du CEFACT-ONU pour recueillir leurs observations et leur avis.
Международная торговая палата проявила интерес к распространению среди своих членов некоторых документов СЕФАКТ ООН для изложения замечаний и позиций.
Le Groupe consultatif a entendu l'exposé du représentant de la Chambre de commerce internationale sur l'état du fonds spécial du Groupe consultatif.
Консультативная группа заслушала доклад представителя Международной торговой палаты о состоянии специального фонда Консультативной группы.
Octobre/novembre 2001 : réunions régionales de la Chambre de commerce internationale consacrées au financement du développement.
Октябрь/ноябрь 2001 года: региональные совещания Международной торговой палаты, посвященные тематике финансирования развития.
Il entendra également un rapport oral sur les faits nouveaux relatifs à un mémorandum d'accord avec la Chambre de commerce internationale.
Центру будет также представлен устный доклад о последних изменениях, касающихся МоВ с Международной торговой палатой.
L'horaire indiqué pour la réunion de la Chambre de commerce internationale a été fixé à titre préliminaire.
Сроки проведения мероприятия, организуемого Международной торговой палатой, являются предварительными.
La Chambre de commerce internationale a fait des suggestions concernant les principales fonctions automatisées d'une administration des douanes moderne, rationnelle et efficace.
Международная торговая палата внесла кое-какие предложения в отношении автоматизации ключевых функций современной, действенной и эффективной таможенной администрации14.
Un représentant de la Chambre de commerce internationale a donné des informations à jour concernant les effets estimés de la fraude commerciale sur l'économie mondiale.
Международная торговая палата предоставила обновленные данные по оценке воздействия коммерческого мошенничества на мировую экономику.
La Chambre de commerce internationale a établi, à Paris, un fonds pour financer les activités du Groupe consultatif.
Международная торговая палата учредила в Париже фонд, который будет финансировать деятельность Группы.
Les représentants d'Africa Development Interchange Network et de la Chambre de commerce internationale ont pris la parole.
С заявлениями выступили представители Африканской сети взаимного обмена опытом развития и Международной торговой палаты.
Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes font des déclarations : Chambre de commerce internationale; et Mexico NGO Forum Organizing Committee.
С заявлениями выступили представители следующих неправительственных организаций: Международной торговой палаты; организационного комитета Форума НПО Мексики.
Établi à l'origine par le CEFACT-ONU, ce texte est actuellement mis au point par la Chambre de commerce internationale.
Этот текст был первоначально подготовлен СЕФАКТ ООН и в настоящее время дорабатывается Международной торговой палатой.
Chambre de commerce internationale, Securities Industry Association, et Chambre de commerce cubaine.
Международная торговая палата, Ассоциация по торговле ценными бумагами и Торговая палата Кубы.
Mémorandum d'accord avec la Chambre de commerce internationale
Меморандум о взаимопонимании с Международной торговой палатой
Statut consultatif général: Chambre de commerce internationale, Fondation asiatique pour la prévention du crime
Азиатский фонд по предупреждению преступности, Международная торговая палата
Dans le domaine de l'investissement, les principaux partenaires sont l'OMC, l'ONUDI, le groupe de la Banque mondiale et la Chambre de commerce internationale.
В рамках инвестиционной проблематики основными партнерами являются ВТО, ЮНИДО, группа Всемирного банка и Международная торговая палата.
Pour les groupes 1 et 2, des réponses ont été reçues de 35 organisations désignées par 26 pays et de la Chambre de commerce internationale.
В первой и второй категориях ответы прислали 35 организаций, назначенных 26 странами и Международной торговой палатой.
Ils le font souvent en incorporant expressément dans leur accord des termes de métier, comme les Incoterms de la Chambre de commerce internationale.
Они часто так и делают, прямо включая в свои соглашения такие торговые условия, как ИНКОТЕРМС Международной торговой палаты.
Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées : Chambre de commerce internationale, Alliance internationale des femmes et Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies.
На сессии были представлены следующие неправительственные организации: Международная торговая палата, Международный альянс женщин и Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций.
Les participants ont également été informés que la directive sur les prescriptions nationales relatives aux qualifications professionnelles des comptables avait été récemment qualifiée de référence internationale dans une déclaration officielle de la Chambre de commerce internationale.
Было также сообщено, что руководство по национальным требованиям в отношении квалификации профессиональных бухгалтеров недавно было признано в качестве международного эталона в официальном заявлении Международной торговой палаты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 177. Точных совпадений: 177. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo