Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "changement de nom" на русский

переименование
изменение фамилии
изменения наименования
изменения фамилии
изменения имени
изменении фамилии
изменение названия
изменения названия
изменении имени
изменении названия
переименования
смену имени
изменении имен
изменение имени или фамилии
изменении их названия
Eh bien, cela explique le changement de nom.
Что ж, это объясняет переименование.
Le 23 novembre 1991, unilatéralement et sans le consentement de la population du Haut-Karabakh, la République azerbaïdjanaise a adopté une loi portant abolition du statut d'oblast autonome du Haut-Karabakh, ce qui laissait entrevoir également le changement de nom de certaines villes arméniennes.
А 23 ноября 1991 года Азербайджанская Республика в одностороннем порядке и без согласия населения Нагорного Карабаха приняла закон «Об упразднении Нагорно-Карабахской автономной области», который предусматривал также переименование некоторых армянских городов.
En outre, elle est autorisée à s'occuper d'autres problèmes dans lesquels les intérêts de l'enfant sont en jeu, comme l'adoption, le changement de nom et le placement en famille d'accueil.
Кроме того, Совет уполномочен заниматься другими вопросами, затрагивающими интересы ребенка, такие, как усыновление/удочерение, изменение фамилии и помещение детей под опеку.
Le changement de nom était dans l'intérêt du bien-être de l'enfant, qui l'emportait sur l'intérêt du père naturel.
Изменение фамилии отвечало интересам ребенка, которые превалируют над интересами родного отца.
Le créancier garanti conserve toute priorité à laquelle il avait droit par rapport aux créanciers garantis et aux acheteurs qui ont acquis leurs droits avant le changement de nom.
Обеспеченный кредитор сохраняет любой приоритет, которым бы он пользовался по отношению к обеспеченным кредиторам и покупателям, чьи права возникли до изменения наименования.
b) Une sûreté sur un bien acquis par le constituant ou créé dans les jours qui suivent la date du changement de nom, est opposable; et
Ь) обеспечительное право в активе, приобретенном лицом, предоставляющим право, или созданном в течение дней с момента изменения наименования, имеет силу в отношении третьих сторон;
1.17 Le changement de nom peut-il avoir lieu sans que l'on produise une preuve de résidence?
1.17 Разрешено ли в Индии в соответствии с законом изменение фамилии без проживания?
Le changement de nom servait l'intérêt supérieur de l'enfant.
Изменение фамилии отвечало интересам ребенка.
c) Une sûreté sur un bien acquis par le constituant ou créé plus de jours après la date du changement de nom n'est pas opposable sauf si l'avis est modifié de manière à indiquer le nouveau nom du constituant.
с) обеспечительное право в активе, приобретенном лицом, предоставляющим право, или созданным через более чем дней после даты изменения наименования, не имеет силы в отношении третьих сторон, если только уведомление не изменено для указания нового наименования лица, предоставляющего право.
Organisations sollicitant un changement de nom.
Организации, обратившиеся с просьбой об изменении их названия.
Bon nombre d'États ont suivi l'approche adoptée en cas de changement de nom du constituant.
Многие государства придерживаются подхода, связанного с изменениями наименования лица, предоставляющего обеспечительное право.
N'importe qui peut suggérer un changement de nom.
Любой человек может предложить измененить название.
Le changement de nom du pays correspond à un véritable changement dans le concept de l'État et de ses relations internationales.
Изменение названия страны знаменует собой реальные перемены в концепции государства и его международных отношениях.
Elle essaie de convaincre Lena d'annuler le changement de nom.
Пытается отговорить Лену от этой церемонии.
Pour les ressortissants nationaux, les lois civiles permettent la modification ou le changement de nom via une procédure devant les tribunaux civils.
Для граждан страны в гражданском законодательстве предусмотрена надлежащая процедура исправления или изменения имени решением гражданского суда.
Il avait alors décidé d'engager les démarches administratives nécessaires pour procéder au changement de nom.
На этом заседании было принято решение инициировать необходимые административные процедуры для переименования.
Ils pensent à un changement de nom.
Они решат, что мы сменили название.
Maintenant allez mériter votre changement de nom.
Теперь иди и заработай перемену имени.
Les participants ont noté qu'à cette première session, l'Arabie saoudite et d'autres pays avaient soulevé des objections au changement de nom du Groupe d'experts.
Совещание отметило, что в ходе этой первой сессии Саудовская Аравия и другие государства выразили возражения в отношении изменения названия этой группы экспертов.
Toutefois, il n'existe pas de système de prise d'empreintes digitales aux fins de vérification préalable de l'identité en vue du changement de nom.
Вместе с тем не существует системы учета отпечатков пальцев для целей удостоверения личности до изменения фамилии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 178 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo