Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de chant chant a capella
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chant" на русский

пение
песня
песнь
вокал
поют
ПОЁТ
пения
песню
песни
пении
петь
пению
пением
песней

Предложения

121
Il n'aime pas le calcul, ça l'ennuie. Mais il adore le chant et la gymnastique.
Он не любит арифметику, зато обожает пение и физкультуру.
Vous n'étiez pas sérieuse en disant abandonner le chant.
Ты же не взаправду сказала, что собираешься бросить пение.
C'était le chant des femmes du marché flottant de mon enfance.
Это была песня... женщин плавучего рынка из моего детства.
C'est le chant de captivité.
Это песня о жизни в неволе.
À l'école cette semaine, Je lisais aux enfants, un chant de Noël.
В школе на этой неделе я читала детям Рождественскую песнь в прозе.
Ce n'était pas du chant.
Это не было похоже на пение.
Leur chant a la réputation d'être aphrodisiaque.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
Ça n'avait rien d'un chant.
По-моему, это было не пение.
Quand tu entendras un chant, Niklaus, souviens-toi que je suis avec toi...
Каждый раз, когда ты услышишь пение, Никлаус, помни, я с тобой...
Nous aons entendu le chant d un pinson à travers la fenêtre.
Мы слышали пение жаворонка за окном.
Et que ce soit par le chant, la danse ou la peinture d'une simple image.
И не важно, пение это или танцы или рисование долбанных картин...
Je pense que tu dois aller à l'intérieur de toi, là d'où provient le chant, et partir de là.
Думаю, тебе нужно заглянуть в себя, туда, где рождается пение, и написать оттуда.
Son chant, heureusement, ne nous concerne pas,
К счастью, ее пение никого не интересует.
Je suis tombée amoureuse du théâtre, de la danse et du chant.
Нет. Я влюбилась в театр, танцы и пение.
Pardonnez-moi d'être entré dans le labo... mais j'ai entendu le chant des liquides.
Простите меня, я зашел в лабораторию, пока вас не было, но я услышал пение жидкостей.
Lohengrin, le chant du cygne.
Ну, "Лоэнгрин", лебединая песня.
Certains sont doués pour le tir, d'autres pour le chant...
Некоторым от рождения дано стрелять, некоторым - петь.
C'est la meilleure partie le chant à l'église.
Это лучшая часть в выступлениях в церкви.
Elle l'a leurré avec le chant des sirènes.
Она заманила его своей песней сирены.
École, chant, esthéticienne, restaurants, piles...
Школа, лекции по пению, косметолог... ресторан, батарейки...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 395. Точных совпадений: 395. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo