Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chaque" на русский

Посмотреть также: chaque année chaque jour chaque pays chaque état chaque cas
Искать chaque в: Oпределение Синонимы

Предложения

7436
3917
3098
1868
914
Il signe des photos avant chaque match.
Если хотите автограф с фотографией Бо, он подписывает их перед каждой игрой.
Vérifie chaque maison, chaque champ.
Я хочу, чтобы проверили каждый дом, каждое пастбище.
Maman assiste à tout... à chaque match, chaque spectacle, chaque récital de chaque enfant.
Послушай, мама ходит на всё: каждую игру, каждый концерт и каждое выступление каждого ребёнка.
Sentez chaque muscle, chaque plume, à chaque battement.
Почувствуйте каждый мускул, каждое перышко при взмахе.
Tu en entendrais parler... chaque déraillement, chaque explosion... chaque ligne rompue.
Ну, ты могла бы услышать отсюда... Каждую катастрофу, каждый взрыв, каждую закрытую линию.
Tu veux gagner chaque affaire, chaque partie, chaque débat...
Ты считаешь важным выиграть каждое дело, каждую игру, каждый спор.
Chaque médecin, chaque diagnostic, chaque traitement, chaque résultat.
Каждый врач, каждый диагноз, каждое лечение, каждый результат.
Nous devons aujourd'hui promettre un lendemain plus radieux pour les précieux enfants de chaque nation, de chaque famille et de chaque génération.
Давайте сегодня пообещаем более светлое будущее для бесценных детей каждого народа, каждой семьи и каждого поколения.
J'ai observé chaque mouvement, chaque tour, chaque appel.
Я слежу на каждым движением, каждым поворотом, каждым звонком.
Mes hommes vont bloquer chaque métro, chaque train et chaque route depuis le Queens.
Мои люди заблокировали каждую станцию метро, каждый поезд и каждую дорогу из Квинс.
Je ne peux promettre que vous irez à chaque concert et chaque cérémonie de récompense et que vous aurez chaque ticket...
Не могу обещать, что ты попадешь на каждый концерт, на каждую церемонию награждения и у тебя будут все билеты...
L'agent immobilier doit avoir photographié chaque pièce, chaque coin, chaque lampe.
Риэлторы должны были сфотографировать каждую комнату, каждый угол, каждую лампу.
Elle est dans chaque brique, chaque pierre, chaque ardoise.
Она в каждом кирпиче, каждом камне, каждой черепице.
Chaque mot, chaque image, chaque syllabe de mon investigation.
Каждое слово, каждое изображение, каждый слог моего расследования.
Chaque nation, chaque Gouvernement et chaque dirigeant ont la responsabilité d'agir.
Каждое государство, каждое правительство, каждый лидер обязаны действовать.
Chaque piste, chaque pensée, chaque murmure passe par moi.
Каждая зацепка, каждая мысль, каждый шепот идет через меня.
Chaque mouvement, chaque interaction, chaque seconde de leur journée est planifiée.
Каждое движение, каждое взаимодействие, каждая секунда их дня - всё записано.
Les moyennes de ces vitesses pour chaque rapport et chaque véhicule ont été calculées et rapportées aux spécifications techniques des véhicules.
Для каждой передачи и каждого транспортного средства были рассчитаны - с учетом технических спецификаций транспортных средств - средние значения этих скоростей.
Dans ce processus, chaque personne, chaque famille et l'ensemble de la population doivent participer à cette révolution ».
Каждый человек, каждая семья и народ в целом должны участвовать в этой революции".
Mais après chaque élection, la commission électorale compétente peut fournir ces données en analysant les listes de vote de chaque bureau de vote.
Однако после каждого голосования компетентная избирательная комиссия может получить эти данные путем анализа списков избирателей на каждом избирательном участке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41750. Точных совпадений: 41750. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo