Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chauffeur de taxi" на русский

Искать chauffeur de taxi в: Синонимы
таксист
водитель такси
водителя такси
водителем такси
таксистом
таксиста
таксисту
вождение такси
водилой из притона
Je ne suis pas chauffeur de taxi.
Так я вовсе и не таксист.
Vous êtes le chauffeur de taxi de la station-service.
Ты - тот таксист с заправки.
Sa dernière victime avérée était un chauffeur de taxi, Paul Stine.
Последней жертвой Зодиака был водитель такси Пол Стайн.
Le seul chauffeur de taxi que je n'ai jamais oublié.
Водитель такси, которого я никогда не забуду.
Tout ça venant d'un chauffeur de taxi.
И это всё от водителя такси.
On cherche un chauffeur de taxi.
Я думаю, мы ищем водителя такси.
Le chauffeur de taxi ressemblait pas assez à Barney.
Таксист был почти не похож на Барни.
Et voici le chauffeur de taxi et Georgia Hartmeyer.
Я это водитель такси и Джорджия Хартмейер.
Le chauffeur de taxi a entendu que tu vivais généralement ici.
Таксист слышал как ты говорила, что раньше жила там.
Vous avez interrogé Sloan Teller et le chauffeur de taxi.
Вы самостоятельно допрашивали Слоан Теллер и водителя такси.
Triste c'est quand le chauffeur de taxi a cru que j'étais Jaden Smith.
Расстроена, это когда водитель такси думает, что я Джейден Смит.
Je suis là pour le chauffeur de taxi, Sajadi.
Я здесь из-за водителя такси, Сажади.
Il a tué un chauffeur de taxi, un Afghan.
Он застрелил водителя такси, афганистанца.
Le chauffeur de taxi a dit qu'il est descendu à la marina.
Таксист сказал, что он направляется к пристани.
Je sais reconnaître un badge de chauffeur de taxi.
Я могу узнать значок водителя такси.
Chef, le chauffeur de taxi est arrivé et ils se mettent en place.
Шеф, водитель такси прибыл и они пошли на позицию.
Vraiment un horrible chauffeur de taxi.
Откровенно говоря, чертовски ужасный таксист.
Je croyais que j'allais devoir rentrer à pied depuis la gare, mais heureusement il y avait un chauffeur de taxi qui quittait un bar.
Думал, придется идти пешком от станции, но на счастье, у бара мне попался таксист.
Le grand Harvey Specter s'en prend à un pauvre chauffeur de taxi.
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
Attends. Ton père est chauffeur de taxi ? Non.
Слушай, твой отец - таксист?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 178. Точных совпадений: 178. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo