Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chauve" на русский

Посмотреть также: chauve souris
Искать chauve в: Oпределение Синонимы
лысый
плешивый
лысина
облысел
лысым лысой
лысого
лысая
лысую
волос
лыс
лысыми

Предложения

Oh mon gentil chauve bien monté.
Ах ты ж лысый милый еба...
Papa, y a un type chauve louche devant notre maison.
Пап, там странный лысый чувак перед нашим домом.
Le petit diable chauve réalise qu'il a besoin d'une autre guerre donc il envahit la Biélorussie.
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
Apparemment, mon crâne chauve le rebute.
Видимо, это все моя лысина...
Hank m'a dit que vous étiez chauve.
Хэнк говорил мне что ты лысый.
Aigle chauve appelle pointe des pieds.
Лысый Орел вызывает Типпитоу. Прием.
Il rêvait d'un homme chauve dans un costume sombre le prenant pour me voir.
Лысый мужчина в темном костюме забрал его, чтобы он повидался со мной.
Ton avocat chauve dit que techniquement, oui.
Твой лысый адвокат говорит теоретически да.
Papa, il y a un étrange monsieur chauve devant la maison.
Пап, там странный лысый чувак перед нашим домом.
Non, il sait qu'il est chauve.
Нет, всё в порядке, он знает, что лысый.
Oh, d'un homme chauve fort et fier.
Я - сильный, великолепный, лысый мужчина.
Elle ressemble a un alien chauve avec de grand yeux.
Она выглядит как пучеглазый лысый инопланетянин.
En plus, il est chauve.
Не говоря уже о том, что он лысый.
Le nouveau chauffeur, le chauve, un blanc.
Этот новый водитель, лысый белый парень.
Le dernier ami de maman était chauve.
Последний приятель моей мамы был лысый.
Thurman et un chauve avec des lunettes.
Турман и лысый мужик в очках.
Oui, un aigle chauve, si vous voulez.
Да, лысый орёл, если хотите.
En fait, le monsieur chauve veut l'emmener, mais c'est pour une grande cause.
Вообще-то этот лысый дядя и правда собирается его забрать, но это по очень важной причине.
Les gens pourraient penser que je suis chauve.
Люди подумают, что я лысый.
A cause de moi, Andy Warhol, est là quelque part, chauve.
Из-за меня Энди Уорхол где-то там, лысый.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 402. Точных совпадений: 402. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo