Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chef de cabinet" на русский

Посмотреть также: bureau du chef de cabinet
Искать chef de cabinet в: Синонимы
глава администрации
начальник штаба
начальника канцелярии
начальник канцелярии
начальника штаба
главы администрации
руководитель аппарата
начальником канцелярии
руководителя аппарата
главой администрации
начальником штаба
начальнику канцелярии
начальнику штаба
начальника кадровой службы
администратор

Предложения

31
Le chef de cabinet de la vice-présidente a convaincu Amanda Tanner de séduire le Président des États-Unis.
Итак... глава администрации вице-президента убедил Аманду Теннер соблазнить президента Соединенных Штатов...
Ashley Briggs, chef de cabinet.
Здравствуйте. Эшли Бриггс. Глава администрации.
Leo Attinger est le nouveau chef de cabinet du Sénateur.
Лео Аттингер - новый начальник штаба сенатора.
Douglas Stamper, votre chef de cabinet.
Дуглас Стемпер, ваш начальник штаба.
Sous la supervision du chef de cabinet du Représentant spécial, il procédera aux négociations nécessaires sur les questions ayant trait aux activités de l'ATNUTO.
Под руководством начальника Канцелярии Специального представителя Отделение будет проводить необходимые переговоры по вопросам, относящимся к деятельности ВАООНВТ.
Il a servi auprès de cinq secrétaires généraux en qualité de chef de cabinet.
Он занимал пост Начальника Канцелярии пяти Генеральных секретарей.
Le chef de cabinet de Mendoza m'a prévenu.
Глава администрации Мендозы только что предупредил меня.
Le chef de cabinet s'est arrangé personnellement pour vous relâcher.
Глава администрации лично ходатайствовала о Вашем освобождении.
Le chef de cabinet s'est arrangé pour laisser tomber les charges.
Глава администрации все устроила, обвинения в похищении были сняты.
Madame la Vice-présidente, l'Amiral Hawley, commandant des Forces Navales Américaines, le Capitaine Weaver, son chef de cabinet.
Госпожа вице-президент, это адмирал Хоули, командующий флота США, а капитан Уивер - начальник штаба.
En la personne de mon incroyable... chef de cabinet, Wesley Silver.
Это мой милый... Начальник Штаба Уэсли Сильвер.
J'ai un chef de cabinet, mais oui, quelque chose de similaire.
У меня есть начальник штаба, но да, что-то похожее.
Le chef de cabinet du Président l'a invité et la moitié du comité sénatorial sur le renseignement.
Глава администрации президента пригласил его и половину сенатского комитета по разведке.
Agents spéciaux Gibbs et DiNozzo, voici Cole Erickson, mon chef de cabinet.
СпецАгенты Гиббс и ДиНоззо, это Коул Эриксон, мой начальник штаба.
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
Предлагается создать должность начальника канцелярии на уровне директора.
Le chef de cabinet serait chargé de conduire la réforme du Département et de réaliser les plans de gestion du changement.
На начальника канцелярии будет возложена функция руководства осуществлением реформы Департамента и планов управления преобразованиями.
Après réexamen de la structure et de l'organisation de la Mission, il est proposé de déclasser au niveau D-1 le poste D-2 de chef de cabinet.
По результатам обзора структуры и организации Миссии предлагается также понизить класс должности начальника Канцелярии с Д-2 до Д-1.
Je suis Darrel Hardy, le chef de cabinet du Maire hardy.
Я Даррел Харди, глава администрации мэра Харди.
La création du poste de chef de cabinet répondrait à ces exigences.
Предложение о создании в Департаменте должности начальника канцелярии отражает потребность в создании такой должности.
L'auteur de cet article, chef de cabinet du Président et docteur en philosophie, utilise des arguments tirés de la propagande antisémite et vise à offenser les sentiments religieux et nationaux de la population arménienne.
Автор статьи, глава администрации президента и доктор философии, использует аргументы, заимствованные из антисемитского арсенала и оскорбляет национальные и религиозные чувства армянского народа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 267. Точных совпадений: 267. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo