Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chef du personnel" на русский

Искать chef du personnel в: Синонимы
начальник штаба
начальник отдела кадров
начальника штаба
руководитель аппарата
руководителя аппарата
глава администрации
начальника канцелярии
главой администрации
Amy Davidson, elle est le chef du personnel de Freed, une de ses plus proches confidents.
Эми Дэвидсон... она начальник штаба у Фрида, одна из его ближайших поверенных.
Mr Hampton, vous êtes le chef du personnel de Teresa Colvin.
Г-н Хэмптон, Вы у Терезы Колвин начальник штаба.
Chef du personnel, Comité de la protection sociale, Ministère de la santé et des affaires sociales, 2005-2006
Начальник отдела кадров комитета социального страхования министерства здравоохранения и социальных дел, 2005-2006 годы.
À cet égard, le Comité s'interroge, entre autres, sur la nécessité de créer un poste de chef du personnel, de la classe D-2.
Так, у Комитета есть сомнения относительно целесообразности создания должности начальника штаба уровня Д-2.
Le mari du chef du personnel, qui aurait pu être un atout pour nous
Мужу начальника штаба, который мог тебе помочь.
C'est William Hampton, mon chef du personnel.
А это Уильям Хэмптон, мой начальник штаба.
Quand on m'a parlé de vous trois, j'ai cru que le chef du personnel me faisait une blague.
Когда мне впервые доложили о вас троих, я подумал, что начальник штаба шутит.
Elles indiquent que des hauts responsables ont extorqué des fonds et exigé des exonérations fiscales aux mouvements rebelles congolais, notamment le chef du personnel de l'UPDF qui a demandé que ses véhicules transportant de la colombotantalite puissent traverser la frontière sans s'acquitter des taxes d'exportation.
Они свидетельствуют о том, что должностные лица вымогали деньги и требовали освобождения от налогов у конголезских повстанческих движений, в частности начальник штаба УПДФ требовал, чтобы его автотранспортным средствам, перевозившим колтан, было позволено пересекать границу без уплаты экспортных пошлин.
Vous leur dites qu'en tant que mon chef du personnel vous êtes la pour montrer mon soutien.
Скажи им всем, что ты, как мой начальник штаба, готов оказывать им полную поддержку.
Au pire, tu aurais pu viser le poste de chef du personnel, de secrétaire de l'Etat !
По крайней мере, ты могла бы нацелиться на начальника штаба, госсекретаря!
Le Comité spécial reconnaît la nécessité de faire en sorte que le Chef du personnel du Bureau des affaires militaires ait un grade approprié qui lui permette de diriger le travail des chefs de service.
Специальный комитет признает необходимость того, чтобы начальник штаба в Управлении по военным вопросам имел соответствующее звание, дабы он или она могли руководить работой начальников отделений.
Le dépassement s'explique par la nécessité de recruter immédiatement du personnel pour la composante police civile créée en application de la résolution 1494 du Conseil de sécurité, notamment un conseiller de haut rang en matière de police et un chef du personnel.
Дополнительные потребности по этому разделу были обусловлены необходимостью срочного набора сотрудников в связи с созданием компонента гражданской полиции во исполнение резолюции 1494 Совета Безопасности, а именно: сотрудников на должности старшего консультанта по вопросам, касающимся полиции, и начальника штаба, соответственно класса С-5 и С-4.
Compte tenu de la gravité c'est, Teresa... votre chef du personnel sollicite un pot de vin... vous comprenez mon obligation de le rendre public, non?
Учитывая, насколько всё это серьезно, Тереза... ваш начальник штаба берёт взятки... Теперь понимаете, почему я должен выступить с речью, да?
Oui, et je connais le chef du personnel.
Dr Elliott est le chef du personnel de l'hôpital psychiatrique.
Доктор Эллиот - заведующий психиатрической лечебницы.
Oui, et je connais le chef du personnel.
Je suis le chef du personnel de la Maison Blanche...
Забавно... Я начальник персонала Белого Дома.
Le chef du personnel du sénateur doit être pleinement informé de toutes les alternatives.
Главный администратор сенатора штата должен быть полностью информирован обо всех делах.
Je veux dire, un méchant chef du personnel autoritaire.
Я имею ввиду, очень развратного шефа больницы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75. Точных совпадений: 75. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo