Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chemins de fer" на русский

железных дорог железные дороги железных дорогах железнодорожного транспорта железными дорогами
железным дорогам
железнодорожном транспорте
железнодорожной
железнодорожная
железной дороге
железной дороги
железнодорожные

Предложения

Les mines sont un obstacle au développement de l'infrastructure, notamment la construction de routes et de chemins de fer.
Мины создают препятствие для развития инфраструктуры, например, для строительства шоссейных и железных дорог.
Dans tous les pays membres de l'OSJD, les couloirs bénéficient d'une priorité des investissements destinés au développement des chemins de fer.
Во всех странах членов ОСЖД коридоры относятся к приоритетным инвестиционным проектам развития железных дорог.
À partir de 2000, les chemins de fer du Bélarus se sont aussi joints au projet.
С 2000 года к этому проекту также присоединились Железные дороги Беларуси.
Les routes et chemins de fer publics sont financés par ce budget, les municipalités ne finançant que leurs propres rues.
Государственные автомобильные и железные дороги финансируются из государственного бюджета, а муниципалитеты финансируют только принадлежащие им улицы.
Le Parlement européen et le Conseil ont adopté, le 29 avril 2004, la directive concernant la sécurité des chemins de fer.
Совет и Европейский парламент приняли 29 апреля 2004 года директиву о безопасности на железных дорогах.
Cette directive porte sur quatre questions fondamentales liées à l'amélioration de la sécurité des chemins de fer en Europe.
Эта директива охватывает четыре основные проблемные области, связанные с обеспечением безопасности на железных дорогах Европы.
La réforme des chemins de fer lituaniens se déroulera en cinq étapes.
Реформа Литовских железных дорог будет проходить в пять этапов.
Les dispositions du projet d'instrument porteraient préjudice au régime actuel applicable aux chemins de fer des États-Unis et du Canada.
Условия Проекта договора внесут негативные изменения в существующую систему, действующую в отношении железных дорог США и Канады.
Deux grandes questions relatives aux problèmes écologiques que posent les chemins de fer sont examinées au niveau européen.
На европейском уровне решаются две основные проблемы, связанные с экологическими аспектами деятельности железных дорог.
La MINUK et la KFOR continuent de gérer les chemins de fer du Kosovo.
МООНВАК и СДК продолжают руководить деятельностью железных дорог в Косово.
Dans leur règlement interne, les chemins de fer slovaques classent les sections en trois catégories.
Словацкие железные дороги подразделяют железнодорожные участки на три категории, указанные в их внутренних предписаниях.
Dans certains secteurs tels que les chemins de fer, l'industrie indienne participe activement au développement des infrastructures de transport en Afrique.
В некоторых областях, таких, как железные дороги, индийская промышленность вносит существенный вклад в развитие транспортной инфраструктуры Африки.
Le transport ferroviaire de marchandises dangereuses obéit aux prescriptions de l'Organisation de la coopération des chemins de fer.
Перевозки опасных грузов осуществляются в соответствии с требованиями Организации сотрудничества железных дорог.
La régie des chemins de fer lituaniens dispose au total de 460 ordinateurs.
Литовские железные дороги имеют в целом 460 компьютеров.
Ensemble des chemins de fer dans une zone considérée.
Все железные дороги в данном районе.
Les ports, les plates-formes de transport et les chemins de fer privés peuvent également recevoir une aide à l'investissement.
Порты, грузовые центры и частные железные дороги также могут получать инвестиционную помощь.
Ce système va être étendu aux chemins de fer slovaques.
Система распространяется на словацкие железные дороги.
Le projet «Mercure» est le deuxième projet international auquel participent les chemins de fer lituaniens.
Контейнерный поезд "Меркурий"- это второй международный проект с участием Литовских железных дорог.
Centrales, ponts, chemins de fer.
Электростанции, мосты, железные дороги.
J'ai eu l'assurance des deux chemins de fer.
У меня есть гарантии обеих железных дорог.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 815. Точных совпадений: 815. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo