Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chien de berger" на русский

Искать chien de berger в: Синонимы
пастушья собака
овчарка
Un chien de berger n'attaque pas les brebis.
Пастушья собака не убивает овцу.
Il est mignon, comme chien de berger.
Он - симпатичный, на доброго пса смахивает.
Non, je suis grosse comme un chien de berger.
Jusqu'au chien de berger.
Un vrai chien de berger.
Le gendarme est comme un chien de berger pour le pays.
Слушайте... Жандармы - следят за нацией, как собака пастуха за стадом.
C'était un chien de berger avant d'être écrasé.
Раньше он был колли, до того как его переехали.
Je ne parle pas à n'importe quel chien de berger enrobé
Это слишком интимные вещи для обсуждения с какой-то раскормленной овчаркой.
De coller à vos talons comme un chien de berger rassemblant ses moutons ?
Кусать тебя за пятки как маленькая колли, пасущая своих овец?
Un chien de berger fait-il la cuisine ?

Другие результаты

Cowboys et chiens de bergers aux trousses d'un taureau d'une demi tonne, des milliers de couchers du soleil sur Grand Teton.
Ковбои и пастушьи собаки, хватающие за пятки пятисот килограммовых быков, тысячи закатов в Гранд-Титон.
Ce sont les chiens de berger.
Eh bien, il y a bien longtemps dans une autre vie, J'ai eu un ou deux chiens de berger
Давным-давно, в другой жизни, знавал я тройку-другую пастушьих собак.
Tu savais que la race est en fait appelée le chien berger allemand ?
вы знаете, что эта порода называется немецкая овчарка?
Dès lors qu'il n'était pas possible d'élever des chiens bergers allemands en dehors de l'association défenderesse, les conséquences factuelles d'une démission de l'association auraient été intolérables pour le demandeur.
Поскольку разведением немецких овчарок невозможно заниматься не будучи членом Ассоциации, выступающей ответчиком, фактические последствия отказа от членства оказались бы для истца неприемлемыми.
Alors sortit le chien Médor puis le berger suivi des moutons, puis vint le troupeau de cochons.
И наружу выпрыгнула собака, а за ней пастух, а потом овцы и стадо свиней.
Ils adorent leurs chiens de berger.
Они любят своих собак.
Les moutons, les loups et les chiens de berger.
овцы, волки и овчарки.
Et donne-moi six de ces bâtons de berger.
И дай мне шесть кусков этого вяленого мяса.
Et bien, c'est un bâton de berger. Alors, suivez-moi bien.
Это был посох пастуха. Итак, послушайте меня внимательно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 574. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo