Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "citadines" на русский

городах
городских женщин
городских районах
Le manque d'eau concerne les populations rurales comme les populations citadines.
Проблема нехватки воды затрагивает людей, проживающих как в сельской местности, так и в городах.
Les proportions de citadines et de femmes rurales sont de 60,2 % et 39,8 % respectivement.
Соотношение между женщинами в городах и сельской местности составляет 60,2 и 39,8 процентов.
D'après une étude menée auprès des femmes mariées de la ville et de la campagne, 98 % des citadines avaient entendu parler du VIH pour 48 % seulement des femmes rurales.
По данным обследования, проведенного среди сельских и городских женщин, о ВИЧ слышали 98 процентов городских женщин, когда-либо состоявших в браке, по сравнению с 48 процентами сельских женщин.
Le taux de mortalité parmi les citadines était beaucoup plus faible que parmi les femmes rurales, la différence étant de 85 pour 100000 femmes.
Среди городских женщин показатели смертности намного ниже, чем среди сельских женщин, причем разница составляет 85 человек на 100000 женщин.
Entre le milieu urbain et le milieu rural, il existe une différence significative : 24 % des femmes citadines n'utilisent aucun média contre 39 % pour les femmes du milieu rural.
Отмечаются значительные различия между положением в городах и в сельской местности: 24% женщин, живущих в городах, не пользуются никакими средствами массовой информации против 39% женщин, живущих в сельской местности.
Il est indiqué dans le rapport que la situation des femmes rurales, notamment en matière d'emploi, d'enseignement et de santé, n'est pas aussi favorable que celle des citadines.
В докладе указывается, что положение сельских женщин, в том числе в вопросах занятости, обучения и охраны здоровья, менее благополучно, чем положение женщин, проживающих в городах.
En effet, 16 % seulement des femmes rurales sont alphabétisées contre 52 % des hommes, et contre 32 % des citadines et 65 % des citadins.
В сельской местности грамоте обучено только 16 процентов взрослых женщин, тогда как для мужчин этот показатель составляет 52 процента, в городах - 32 и 65 процентов, соответственно.
Il y a lieu de signaler néanmoins des différences marquées des indicateurs selon le lieu de résidence et le niveau d'instruction des femmes, les indicateurs plus favorables étant ceux qui reflètent la situation des femmes plus instruites et des citadines.
Следует отметить, однако, что существуют явные различия в зависимости от места проживания и образовательного уровня женщин; наиболее высокие показатели отмечены у женщин, имеющих более высокий уровень образования и живущих в городах.
Vous semblez plus citadines que mes autres voisins.
Вы выглядите слегка менее холёными, чем мои другие соседи.
L'État garantit aux femmes rurales le droit aux mêmes services médicaux que les citadines.
Государство гарантирует право сельских женщин на одинаковое с городскими женщинами медицинское обслуживание.
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
Женщины на селе имеют меньшую продолжительность жизни, чем в городе.
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
Неравенство между городскими и сельскими женщинами является весьма значительным, и оно еще более увеличилось.
Le taux est de 1 % inférieur parmi les citadines.
Этот показатель среди городских женщин был ниже на 1 процентный пункт.
Le pourcentage de personnes âgées citadines dans les pays développés correspond à celui des jeunes citadins, et augmente au même rythme.
В развитых странах доля городских жителей среди пожилых людей примерно соответствует этому показателю для других возрастных групп и будет увеличиваться параллельно с ним.
Les données qu'il contient permettent de différencier entre les trois grandes régions linguistiques du pays ainsi qu'entre les communautés rurales et citadines.
Данные, которые в нем содержатся, позволяют провести различия между тремя крупными языковыми регионами страны, а также между сельскими и городскими общинами.
Le Comité s'inquiète de l'analphabétisme chez les femmes et des disparités à cet égard entre citadines et rurales.
Комитет обеспокоен уровнем неграмотности среди женщин и существующими в этой связи различиями между женщинами в городских и сельских районах.
La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.
Доля сельских женщин, участвующих в экономической деятельности, составила 71 процент по сравнению с 56 процентами женщин, проживающих в городских районах.
L'association a pour objectif de renforcer les capacités des rurales et citadines pauvres en renforçant leurs pouvoirs économique, social et politique par le biais de l'amélioration de leurs compétences en matière de production et de gestion.
Ассоциация ставит перед собой цель укрепления потенциала малообеспеченных женщин города и села на основе расширения их возможностей в экономической, социальной и политической областях посредством их обучения производственным и управленческим навыкам.
Par ailleurs, le taux de fécondité des citadines est plus élevé chez les pauvres que chez les femmes aisées.
Кроме того, показатели фертильности выше среди бедных сельских женщин, нежели более зажиточных женщин.
Le Comité note avec une vive inquiétude que le taux d'analphabétisme féminin demeure très élevé malgré les progrès accomplis et qu'il subsiste un écart important entre les sexes et entre les citadines et les rurales dans ce domaine.
Несмотря на то, что достигнут определенный прогресс, Комитет тревожит сохранение весьма высокой доли неграмотных среди женщин, а также большого разрыва в грамотности между мужчинами и женщинами и в образованности между городскими женщинами и сельскими.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo