Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "citoyen" на русский

Посмотреть также: tout citoyen chaque citoyen
Искать citoyen в: Oпределение Синонимы

Предложения

J'allais dire un honnête citoyen.
Я хотела сказать, ты выглядишь как порядочный гражданин.
L'auteur de la communication est M. Savvas Karatsis, citoyen chypriote, né le 23 décembre 1952.
Автором сообщения является гражданин Кипра г-н Саввас Карацис, родившийся 23 декабря 1952 года.
Tout étranger légalement établi bénéficie des mêmes avantages qu'un citoyen algérien.
Любой иностранец, находящийся в стране на законных основаниях, пользуется такими же преимуществами, что и граждане Алжира.
Il souhaite notamment savoir si un citoyen bolivien peut invoquer les dispositions de la Convention devant les juridictions nationales.
Он желает, в частности, знать, может ли гражданин Боливии ссылаться на положения Конвенции в национальных судах.
1.1 L'auteur est M. Mikhail Ivanovich Pastukhov, citoyen bélarussien, résidant à Minsk.
1.1 Автором сообщения является г-н Михаил Иванович Пастухов, гражданин Беларуси, проживающий в Минске.
L'auteur de la communication est Alex Soteli Chambala, citoyen zambien, né en 1948.
Автором сообщения является гражданин Замбии Алекс Сотели Чамбала, 1948 года рождения.
Plus d'un citoyen suédois sur cinq a donc «des origines étrangères».
То есть "зарубежные антецеденты" имеет более чем каждый пятый шведский гражданин.
L'auteur est M. Olivier de Clippele, citoyen belge résidant à Bruxelles.
Автор - г-н Оливье де Клиппеле, бельгийский гражданин, проживающий в Брюсселе.
1.1 L'auteur de la communication est M. Emmerich Krausser, citoyen autrichien, résidant actuellement à Blumenau.
1.1 Автором сообщения является г-н Эммерих Крауссер, гражданин Австрии, проживающий в настоящее время в Блуменау, Бразилия.
Dans les instruments internationaux, le travail forcé s'entend de tout travail que le citoyen ne choisit pas lui-même.
В международных актах принудительным признаётся труд, который гражданин не избирает добровольно.
"Quelle belle mort, quel citoyen exceptionnel"
"Что за благородная смерть, что за выдающийся гражданин."
Mes parents ont émigré de Corée du Sud à la fin de la guerre de Corée... mais je suis citoyen américain.
Мои родители иммигрировали из Южной Кореи в конце Корейской войны, но я американский гражданин.
Le 21 février 2003, un citoyen tunisien a été expulsé de Suisse.
21 февраля 2003 года из Швейцарии был выслан гражданин Туниса.
Même à l'étranger, vous êtes un citoyen soviétique et un soldat.
Находясь за рубежом - вы советский гражданин и солдат.
C'est un citoyen soviétique qui refuse d'être rapatrié.
Этот советский гражданин отказывается возвращаться на родину.
Je suis citoyen américain et aussi président du San Marcos.
Что же, я - гражданин Америки и президент Сан Маркоса.
J'ai un nouveau citoyen à habiller.
У меня новый гражданин, которого надо одеть.
Je dois dire que vous êtes un as, citoyen Shakespeare.
А вы молодец, гражданин Шекспир.
Je suis un citoyen lambda... qui compte sur vos mots croisés pour le stimuler.
Я лишь обычный гражданин, который полагается на кроссворд из "Таймс" для разрядки.
Je suis un journaliste, et un citoyen sud-coréen.
Эй, я журналист и гражданин Южной Кореи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1934. Точных совпадений: 1934. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo