Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "clair de lune" на русский

луна
лунный свет
лунном свете
свете луны
лунным светом
при луне
лунного света
луной
луну
Où vois-tu un clair de lune ?
Пока еще не темно, откуда там луна?
Quand elle marchait dans le jardin Quelle senteur de jasmin Si blanche au clair de lune
Когда она выйдет в сад... пахнущий жасмином... белая как луна... я обниму её крепко-крепко.
Regarde, ça maintient le clair de lune dehors, OK?
Смотри, это не впускает лунный свет, хорошо?
"Clair de lune sur plumes d'aigrette".
"Лунный свет, падающий на перья белой цапли."
Vous êtes bien jolie au clair de lune.
Ты так чудесно выглядишь в лунном свете.
J'ai toujours rêvé de me baigner dans un lac enchanté au clair de lune.
Всегда мечтала искупаться при лунном свете в заколдованном озере.
Puis on ira voir les chutes. C'est très beau au clair de lune.
Затем пойдем к водопаду, он прекрасен в лунном свете.
Moi, j'ai préféré le monument au clair de lune.
А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.
Mais quand je t'ai vue, sous le clair de lune, ça m'a ramené à l'époque où on était ensemble.
Но когда я увидел тебя в лунном свете, это вернуло меня в прошлое, когда мы были вместе.
Le balcon, le clair de lune...
Балкон? Лунный свет?
Le clair de lune est comme toi.
Лунный свет становится тобой.
Quel magnifique clair de lune.
Какой чудесный лунный свет.
Romance au clair de lune.
Романс при лунном свете.
Le clair de lune, la neige...
Лунный свет, снег...
Pendant cette nuit magique sous le clair de lune sous le pont d'espions.
В эту магическую лунную ночь, под мостом шпионов.
Je ne te demande pas de promesses ou de regards au clair de lune.
Я не прошу романтических вздохов или объятий под луной.
De quel clair de lune parlez-vous ?
И о какой луне ты тут говоришь?
Minuit au clair de lune, entourée par la mort.
Полночь, светит луна. окруженная смертью.
C'est le clair de lune.
Puis une balade au clair de lune dans Main Street.
Затем, прогулка под луной по центральной улице.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151. Точных совпадений: 151. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo