Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "clef de sol" на русский

скрипичный ключ
Je veux que tu penses au do central comme une sorte de petite ville pittoresque entre la clef de fa Et la clef de sol Donc, c'est assez simple
Вы должны знать, что "до" первой октавы отделяет басы от нот скрипичного ключа.
la Clef de Sol toute puissante, le rassembleur des Glee clubs.
всемогущий Скрипичный ключ, Тот, кто объединяет Хористов.

Другие результаты

Certains gardent encore les clefs de leur maison.
Некоторые из них все еще хранят у себя ключи от своих домов.
La coopération multilatérale est la clef de l'avenir.
Одна из основных целей Организации Объединенных Наций должна заключаться в организации последовательного сотрудничества на практике.
La différence réside dans l'utilisation d'une clef de déchiffrement différente de la clef de chiffrement, d'où le qualificatif «asymétrique».
Различие заключается в использовании другого ключа для дешифрования, откуда и происходит название "асимметричная".
La clef de déchiffrement est liée à la clef de chiffrement mais ne peut être reconstituée sur la base de cette dernière.
Ключ дешифрования и ключ шифрования связаны друг с другом, однако первый не может быть определен на основании второго.
Ou faire un revêtement de sol avec.
Можно заворачивать вещи, чтобы сберечь их или делать из этого пол.
Le maintien de la stabilité et la reprise du dialogue entre les parties restent la clef de toute progression sur la voie d'un règlement du conflit.
Поддержание стабильности и возобновление диалога между сторонами остаются ключом к достижению прогресса на пути к урегулированию конфликта.
La clef de la réalisation des objectifs est l'établissement d'un véritable partenariat entre pays développés et pays en développement.
Подлинное партнерство между развитыми и развивающимися странами является решающим фактором в достижении этих целей.
L'abolition est la clef de la confiance entre les parties qui négocient et de la prévention de la prolifération des programmes nucléaires clandestins.
Он настойчиво призывает нынешнюю Конференцию по рассмотрению действия Договора на этом завершить дискуссию относительно 13 практических шагов, в том числе взятого на себя ядерными державами безоговорочного обязательства провести полную ликвидацию своих ядерных арсеналов, и перейти к обсуждению путей, позволяющих обеспечить выполнение этих обязательств.
L'éducation pour tous et l'insertion professionnelle des exclus sont les clefs de la réussite.
Ключевое значение для успеха имеют образование для всех и создание рабочих мест для маргинализованных слоев населения.
Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.
Обеспечение экономической занятости - важнейший элемент миростроительства.
La clef de la mise en œuvre de l'Accord se trouve au niveau régional.
Успешное осуществление Соглашения зависит от усилий на региональном уровне.
Le non-refoulement est un principe international clef de la protection des réfugiés.
Главным международным принципом в деле защиты беженцев является принцип невысылки.
Malheureusement, des dispositions clefs de ce plan n'ont toujours pas été appliquées.
К сожалению, ключевые положения этого плана остаются невыполненными.
La planification préalable est l'élément clef de la gestion rationnelle des services publics et du développement durable.
Ключевым элементом успешного управления процессом предоставления государством услуг и устойчивого развития является готовность.
Les éléments clefs de chaque opération dépendaient à leur tour des facteurs politiques, économiques et militaires.
В свою очередь, ключевые элементы каждой операции зависят от политических, экономических и военных факторов.
La Convention reste la clef de voûte des actions conduites à l'échelle internationale pour combattre les changements climatiques.
Конвенция по-прежнему остается краеугольным камнем международных усилий по борьбе с изменением климата.
Un partenariat véritable avec les parties prenantes sera la clef de cet effort, qui peut être annonciateur de véritables changements.
Подлинное партнерство, включая заинтересованные стороны, будет решающим фактором в этих усилиях, которые помогут достичь подлинных перемен.
Nombreux sont ceux qui ont vu dans la fraternité/sororité un élément clef de la coexistence pacifique entre les êtres humains.
Многие признают идею братства в качестве важного элемента мирного сосуществования людей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2182. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo