Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "collège de france" на русский

Коллеж де Франс
Vous travaillez vraiment au Collège de France ?
Вы, правда, работаете в Коллеж де Франс?
Professeur Kopolski, Collège de France.
Профессор Копольский, Коллеж де Франс.
Mademoiselle est au Collège de France.
Девушка из Коллеж де Франс.
C'est où, le Collège de France ?
J'ai établi cette théorie avec mon beau-frère au Collège de France.
Я разработал целую теорию, болтая со своим свояком на конференциях в "Коллежде Франс".
Mme Françoise Héritier-Augé, directrice du Laboratoire d'anthropologie sociale de l'École des hautes études en sciences sociales, Collège de France
Франсуаз Эритье-Оже, директор лаборатории социальной антропологии, Высшая школа общественных наук, Коллеж-де-Франс
Professeur Kopolski, Collège de France.
Куда вы везете мою машину?

Другие результаты

Bien que le nombre de collèges de filles dépasse celui de collèges de garçons, bien souvent ces derniers acquièrent des compétences mieux rémunérées.
Хотя число выпускниц колледжей и университетов превышает число выпускников-юношей, последние быстрее приобретают более оплачиваемые специальности.
L'étude a été réalisée par une équipe de chercheurs indépendants de l'Institut norvégien des affaires internationales d'Oslo et du King's College de Londres.
Его провела группа независимых исследователей из Норвежского института международных отношений и Королевского колледжа.
Le Collège de police a été assisté par l'un des auteurs du rapport issu du projet de recherche.
В этих мероприятиях участвовал один из авторов доклада по исследовательскому проекту.
Il dit que l'auteur a été condamné le 21 avril 1997 par le collège de la Cour suprême.
Оно указывает, что 21 апреля 1997 года автор был осужден Коллегией Верховного суда.
Il sera offert dans neuf collèges de l'Ontario et par apprentissage en ligne.
Обучение по специальности будет проходить в девяти колледжах Онтарио, а также с использованием сетевых технологий.
Collège de la Police montée royale, Ottawa.
Колледж Конной королевской полиции, Оттава.
Ce cours était organisé par l'American College de Thessalonique.
Эти учебные курсы были организованы Американским колледжем в Салоники.
Il a été soumis pour observations au Collège de commissaires en février 2003, puis révisé en conséquence.
Документ был представлен Коллегии уполномоченных в феврале 2003 года для комментариев и соответственно пересмотрен.
Avant présentation au Conseil, le projet de texte a été envoyé aux membres du Collège de commissaires pour observations et conseils.
Перед представлением проекта программы работы Совету проект был разослан членам Коллегии уполномоченных для их комментариев и рекомендаций.
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
Основы гражданственности включены и в программу школ, обучение в которых ведется на сербском языке.
Un ami du collège de Tony et Drake.
Друг Тони и Дрейка по колледжу.
On était au collège de West Hills.
Мы вместе учились в средней школе "Вест-Хиллс".
J'ai étudié la photographie au collège de Greenmore.
Я изучала фотографию в колледже в Брин Мор.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1184. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo