Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: collecter les données
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "collecter" на русский

Предложения

Qu'ils peuvent collecter et utiliser toutes les informations qu'ils veulent.
Тут написано, что они могут собирать и использовать любую информацию, какую только пожелают.
Les bureaux de statistique sont les plus aptes à collecter les variables de flux utilisées pour mesurer le développement durable.
Данные по параметрам потоков, связанные с оценкой устойчивого развития, в силу их характера лучше собирать статистическим учреждениям.
Il faut collecter des fonds pour soutenir Hailey.
Нам надо собрать фонды для поддержки Карла Хейли.
Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
Des bases de données avaient également été créées pour collecter des informations sur les drogues saisies, dont les STA.
Были также созданы базы данных для сбора информации об изъятых наркотиках, включая САР.
Il envisage actuellement de coopérer avec Interpol pour collecter ces données.
В настоящее время ЮНОДК прорабатывает возможность сотрудничества с Интерполом для сбора таких данных.
Parce que les données que nous pouvons collecter sont uniques.
Поскольку мы можем собрать уникальные данные.
Mara et moi allions dans des endroits comme ça pour le collecter.
Мы с Марой приходили в такие места, чтобы собрать его.
Dans beaucoup de pays, la capacité technique de collecter, diffuser et analyser les statistiques en matière de handicap est limitée.
Во многих странах ограничены технические возможности собирать, распространять и анализировать статистику инвалидности.
Je pourrais collecter la somme de 600$.
Я могу собрать эти 600 долларов.
Le secrétariat transmettra un questionnaire aux délégations afin de déterminer les données pouvant être disponibles et de les collecter le cas échéant.
Секретариат передаст делегациям вопросник, с тем чтобы определить данные, которые могут иметься в наличии, и при необходимости собрать их.
Il a réuni tous ses amis pour déblayer des allées et collecter des fonds.
Он организовал всех своих друзей, и они чистили дороги, чтобы собрать деньги.
On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.
Предпринимаются попытки собрать больше информации о распространенности преступлений в защиту чести.
Je pense qu'on devrait surveiller, collecter des infos, et créer un dossier.
Думаю, надо понаблюдать, собрать информация и открыть дело.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Les commentateurs se sont accordés à reconnaître que les missions du Conseil de sécurité offraient une chance unique de collecter et de diffuser des informations.
Комментаторы сошлись во мнении о том, что миссии Совета Безопасности предоставляют уникальную возможность для сбора и распространения информации.
Ça m'a pris du temps... pour collecter tout ça.
У меня заняло много времени собрать все это.
Le Jones sobre peut y aller et collecter son argent.
Трезвый Джонс может идти и собирать деньги.
La procédure d'octroi de permis sert pour l'essentiel à collecter les redevances de pollution.
Процедура выдачи природоохранных разрешений служит главным образом для сбора платежей за загрязнение окружающей среды.
L'établissement n'est pas le niveau le mieux adapté pour collecter bon nombre des informations recherchées.
Заведение не является надлежащим уровнем для организации сбора большей части искомой информации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1127. Точных совпадений: 1127. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo