Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "combien de temps" на русский

Искать combien de temps в: Синонимы

Предложения

1180
284
187
172
Le Président demande à la Commission combien de temps elle souhaite que le projet de convention reste ouvert à signature.
Председатель спрашивает, как долго проект конвенции должен быть открыт для подписания.
Faites-moi savoir combien de temps ça va durer.
Дайте знать, как долго это будет длиться.
Je décide combien de temps je passe avec ma femme.
Не тебе определять, сколько времени я буду проводить со своей женой.
On demande assez souvent à la COCOVINU combien de temps il lui faudra encore pour achever sa tâche en Iraq.
Часто спрашивают, сколько времени потребуется ЮНМОВИК для выполнения ее задачи в Ираке.
Je déciderai combien de temps tu dois travailler pour chaque objet volé.
И я определю, сколько времени ты отработаешь за каждую украденную вещь.
Je me demande combien de temps cela lui prendra pour maudire sa descendance.
Интересно, сколько времени пройдет, пока он проклянет свой род.
J'ignore combien de temps nous pourrons vous faire gagner.
Я не знаю сколько времени мы сможем выйграть для вас.
Ils vont te demander combien de temps il a gardé Kelly.
Они спросят тебя, как долго он держал Келли.
Je veux savoir combien de temps vous allez nous tenir enfermés.
Я хочу знать как долго ты планируешь держать нас в заключении.
Je me demandais juste combien de temps tu resterais dans le coin.
Мне было интересно, как долго ты будешь здесь.
Je me demande combien de temps ça prendra avant qu'elle ne s'inquiète pour lui.
Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем она забеспокоится о нем.
Je me demandais combien de temps il vous faudrait.
Я был удивлён как долго это продолжалось.
Elle demande combien de temps tu pars.
Я думаю она спрашивает, как долго тебя не будет.
Nous allons les ignorer et voir combien de temps ils peuvent rester là.
Не будем обращать на них внимания, и посмотрим, как долго они там продержатся.
Je ne sais pas combien de temps je pourrai différer ce vote.
Я не знаю, как долго я еще смогу откладывать голосование, друзья.
Savez-vous combien de temps met un train...
Кто-нибудь из вас представляет, сколько времени поезд...
Mais la vrai question c'est de savoir combien de temps...
Вопрос в том, сколько времени точно уходит на это.
On a combien de temps après le déclenchement?
Когда мы включим рубильники, сколько времени у нас будет?
Maman, Pantoufle veut savoir combien de temps on peut rester.
Мама, Пантуфль хочет знать, как долго мы будем жить здесь.
Je ne peux pas vous dire exactement combien de temps cela prendra.
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4246. Точных совпадений: 4246. Затраченное время: 351 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo