Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "comme un agneau" на русский

как ягненок
как агнец
блёять как овца
Il était alors doux comme un agneau et docile parce qu'il était malade.
В то время он был спокойным и покорным, как ягненок, потому что он был болен
Il est doux comme un agneau.
Он нежен, как ягненок.
J'étais comme un agneau, Victor.
Я был как агнец, Виктор.
Il est doux comme un agneau.
Скромный малый, с душой ягненка.
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы.
Je vais être doux comme un agneau avec toi.
Я буду абсолютно честен с тобой.
Je peux habiller mon bébé comme un agneau rose.
Я могу одеть своего ребёнка в костюм розовой овцы.
Ils le disaient doux comme un agneau.
Они говорили, что пума ручная.
Tu dois être doux comme un agneau.
Ты, наверное, спокоен как огурец.
Elle a couru vers moi comme un agneau blessé.
Она примчалась ко мне, как раненый ягнёнок.
Elle a parfaitement coopéré, comme un agneau, malgré toutes les armes que nous avons trouvé sur elle.
Была кротка, как ягнёнок, несмотря на все оружие, которое мы нашли при ней.
T'en fais pas, il est doux comme un agneau.
С того, чтоб ничего не трогать.
Je ne comprends pas comment ce renard français a volé mon père et ton mari, et semble toujours s'en sortir comme un agneau innocent.
Я не могу понять, как эта французская лиса украла моего отца и твоего мужа, и вид у него всегда, как у отставшего от стада невинного ягненка.
Elle a obei comme un agneau!
Он её слушался, как собачонка.
Non, doux comme un agneau.
Он не обидит и блохи.
Doux comme un agneau.
Смирный, аки агнец.
Je serai doux comme un agneau.
Сегодня будет прямо нежным.
Il est doux comme un agneau.
Он мягкий как сливки.
Dans un jour ou deux, tu seras doux comme un agneau.
Отсидишь денек-другой, станешь шелковым, тогда и поговорим.
Elle restait collée à Mlle Symes et moi comme un agneau perdu.
Стоило чему-то случиться, как она спешила за помощью к нам с Мисс Саймс, будто испуганный ручной зверек.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo