Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "commencé à travailler" на русский

начал работать начала работать начали работать
приступили к работе
приступил к работе
стал работать
приступила к работе
начала работу
стали работать
начали работу
начал работу
началась работа
начали свою работу
начало работать
начата работа

Предложения

J'ai commencé à travailler sur ça la nuit dernière.
Я начал работать над этим прошлой ночью.
J'avais ces cauchemars quand j'ai commencé à travailler ici.
Раньше мне снился один кошмар, когда я только начал работать здесь.
Depuis que j'ai commencé à travailler ici?
С тех пор, как я начала работать здесь?
Nous nous sommes croisés quand j'ai commencé à travailler avec Chloé.
Мы пересеклись, когда я начала работать с Хлоей.
Nous avons commencé à travailler sur le prototype quand vous avez envoyé le Destroyer.
Мы начали работать над прототипом, когда вы прислали "Разрушителя".
Et donc nous avons commencé à travailler sur cette question.
Мы начали работать над этим вопросом.
Et... il a commencé à travailler de nuit.
Да, и он начал работать в ночную смену.
Les deux agents locaux de la COCOVINU restant à Bagdad ont commencé à travailler au Siège de l'ONU dans la zone internationale.
Два оставшихся местных сотрудника ЮНМОВИК в Багдаде начали работать в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в международной зоне.
Quand nous avons commencé à travailler ensemble, je dois admettre, j'avais des doutes sur toi.
Знаешь, когда мы начали работать вместе, должен признать, у меня были сомнения насчет тебя.
Puis j'ai commencé à travailler sur les fuites de mon camion.
Затем я начал работать над системой охлаждения моего грузовика.
Quand j'ai commencé à travailler pour Teddy, ma vie s'écroulait.
Когда я начала работать на Тедди. моя жизнь рушилась.
Puis j'ai commencé à travailler pour toi...
Затем я начал работать на вас...
Vous l'avez rencontré dans votre bureau juste après avoir commencé à travailler ici.
Ты встречала его в своем кабинете сразу после того, как начала работать здесь.
Morgan me l'a fait écouter quand on a commencé à travailler ensemble.
Морган заставлял меня слушать его, когда мы начали работать вместе.
Tout juste ce matin, ces deux équipes ont commencé à travailler sur un nouveau cas ensemble.
Этим утром, эти две команды начали работать над другим делом вместе.
Il y a un an, j'ai commencé à travailler à Stone Kittredge.
Около года назад я начал работать в Стоун Киттредж.
Bien, s'ils avaient pas encore commencé à travailler sur la maison...
Ну, если они еще не начали работать в доме...
Quand j'ai commencé à travailler là-bas environ 1% des enfants étaient complètement immunisés.
Когда я начала работать там, только около одного процента детей были полностью иммунизированы.
J'ai commencé à travailler avec des réfugiés parce que je voulais faire la différence.
Я начала работать с беженцами, потому что мне хотелось изменить ситуацию.
C'est pourquoi j'ai commencé à travailler dans les zones sinistrées.
Именно поэтому я начал работать в зонах бедствий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo